最終更新日:2024/06/24
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

五十音順

ひらがな
ごじゅうおんじゅん
名詞
日本語の意味
日本語の仮名(ひらがな・カタカナ)の配列順で、「あ・い・う・え・お」「か・き・く・け・こ」…というように五十音図に基づいて並べた順序。辞書や名簿、索引などで用いられる。
やさしい日本語の意味
ひらがななどをあいうえおのならびでならべるじゅん
中国語(簡体字)の意味
假名按五十音图排列的顺序 / 基于五十音图的假名排序方式(历史上主要用于片假名) / 五十音表的排列顺序
中国語(繁体字)の意味
依五十音圖排列的假名排序規則 / 以五十音為基準的假名字序(主要用於片假名)
韓国語の意味
오십음도 배열에 따른 일본어 가나의 정렬 순서 / 일본어 음절(가나)의 표준 배열 방식 / 사전·색인 등에서 사용하는 가나의 기본 순서
インドネシア語
urutan penyortiran kana menurut tabel gojūon (lima puluh bunyi) / urutan alfabetis bahasa Jepang berdasarkan lima puluh bunyi / urutan kamus/indeks Jepang yang mengikuti gojūon
ベトナム語の意味
Thứ tự sắp xếp kana theo bảng 50 âm (ngũ thập âm). / Trật tự chuẩn để xếp mục tiếng Nhật trong từ điển/danh mục; lịch sử chủ yếu áp dụng cho katakana.
タガログ語の意味
pagkakasunod-sunod ng kana ayon sa talahanayan ng limampung tunog (gojūon) / kaayusan ng mga kana, lalo na ng katakana
このボタンはなに?

Let's try to arrange the prefectures of Japan in alphabetical order.

中国語(簡体字)の翻訳

让我们按五十音顺序排列日本的都道府县。

中国語(繁体字)の翻訳

讓我們試著以五十音順排列日本的都道府縣。

韓国語訳

오십음순으로 일본의 도도부현을 나열해 봅시다.

インドネシア語訳

Mari kita coba menyusun prefektur Jepang menurut urutan gojūon.

ベトナム語訳

Hãy sắp xếp các tỉnh, đô, đạo và phủ của Nhật Bản theo thứ tự gojūon (五十音).

タガログ語訳

Subukan nating isaayos ang mga prefecture ng Hapon ayon sa pagkakasunod‑sunod ng gojūon.

このボタンはなに?
意味(1)

(orthography) the sort order for kana (historically, mainly for katakana) as arranged in the 五十音図 (literally “table of the fifty sounds”)

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★