(慣用句)猫がいないときはネズミが遊ぶ
quand le chat n'est pas là, les souris dansent
猫がいないときはネズミが遊ぶ
オフィスでは、監督がいないと『猫がいない時にはねずみが踊る』ということわざがよく使われ、統制が失われると自由が生まれることを説明します。
At the office, people often recall the proverb 'when the cat's away, the mice will play' to explain that a lack of supervision leads to a certain unbridled freedom.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★