最終更新日:2025/08/26

(慣用句)猫がいないときはネズミが遊ぶ

正解を見る

quand le chat n'est pas là, les souris dansent

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

quand le chat n'est pas là, les souris dansent

ことわざ
慣用表現

猫がいないときはネズミが遊ぶ

英語の意味
(idiomatic) when the cat's away the mice will play
このボタンはなに?

オフィスでは、監督がいないと『猫がいない時にはねずみが踊る』ということわざがよく使われ、統制が失われると自由が生まれることを説明します。

At the office, people often recall the proverb 'when the cat's away, the mice will play' to explain that a lack of supervision leads to a certain unbridled freedom.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★