最終更新日:2024/06/26
正解を見る
He did the 'lizard's tail cut' to pass the blame for the failure onto his subordinate.
編集履歴(0)
元となった例文
He did the 'lizard's tail cut' to pass the blame for the failure onto his subordinate.
中国語(簡体字)の翻訳
为了把失败的责任推到下属身上,他把下属当成了替罪羊。
中国語(繁体字)の翻訳
他為了把失敗的責任推給下屬,把他們當成替罪羊。
韓国語訳
그는 실패의 책임을 부하에게 떠넘기기 위해 도마뱀 꼬리 자르기를 했다.
インドネシア語訳
Untuk menimpakan tanggung jawab kegagalan kepada bawahannya, dia mengorbankan seorang bawahannya sebagai kambing hitam.
ベトナム語訳
Anh ta đã "chặt đuôi thằn lằn" để đẩy trách nhiệm về thất bại lên cấp dưới.
タガログ語訳
Ginawa niya ang 'pagputol ng buntot ng butiki' para ipasa ang pananagutan ng pagkabigo sa kanyang mga tauhan.