最終更新日:2025/09/23

It was disappointing that the business trip was canceled because of the heavy snow, but I had no choice but to accept that it can't be helped.

正解を見る

大雪で出張が中止になったのは残念だが、しょうがないと納得するしかなかった。

編集履歴(0)
元となった例文

It was disappointing that the business trip was canceled because of the heavy snow, but I had no choice but to accept that it can't be helped.

中国語(簡体字)の翻訳

因大雪出差被取消,虽然很遗憾,但只能无奈接受。

中国語(繁体字)の翻訳

出差因大雪而取消,雖然很遺憾,但也沒辦法,只能接受。

韓国語訳

폭설로 출장이 취소된 것은 아쉬웠지만 어쩔 수 없다고 납득할 수밖에 없었다.

ベトナム語訳

Thật đáng tiếc là chuyến công tác bị hủy do tuyết rơi dày, nhưng đành phải chấp nhận.

タガログ語訳

Nakakalungkot na nakansela ang paglalakbay ko sa trabaho dahil sa malakas na pag-ulan ng niyebe, pero wala nang magagawa kaya kinailangan kong tanggapin iyon.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★