最終更新日:2025/08/31
The light of dawn slowly streamed in from beyond the sea, bathing the quiet town.
正解を見る
れいめいの光が海の向こうからゆっくりと差し込み、静かな町を染めていった。
編集履歴(0)
元となった例文
The light of dawn slowly streamed in from beyond the sea, bathing the quiet town.
中国語(簡体字)の翻訳
黎明的光从海的彼岸缓缓照进来,逐渐洒满了宁静的小镇。
中国語(繁体字)の翻訳
黎明的光從海的彼端緩緩照進,染亮了寧靜的小鎮。
韓国語訳
여명의 빛이 바다 건너편에서 천천히 비쳐와 고요한 마을을 물들여 갔다.
インドネシア語訳
Cahaya fajar perlahan-lahan menyusup dari seberang laut dan mewarnai kota yang tenang.
ベトナム語訳
Ánh sáng rạng đông từ phía bên kia biển chầm chậm chiếu vào, nhuộm màu cả thị trấn yên ắng.
タガログ語訳
Dahan-dahang sumilay mula sa kabila ng dagat ang liwanag ng bukang-liwayway, at pinapakulay nito ang tahimik na bayan.