最終更新日:2025/09/23
正解を見る
Now that it's spring, I decided to sow herb seeds in the empty spots of the garden.
編集履歴(0)
元となった例文
Now that it's spring, I decided to sow herb seeds in the empty spots of the garden.
中国語(簡体字)の翻訳
春天到了,我决定在院子里空着的地方播种香草的种子。
中国語(繁体字)の翻訳
春天到了,所以我決定在庭院空出來的地方播種香草。
韓国語訳
봄이 되어 정원의 빈자리에 허브 씨를 뿌리기로 했다.
インドネシア語訳
Karena sudah musim semi, saya memutuskan untuk menaburkan benih herbal di tempat kosong di kebun.
ベトナム語訳
Vì đã vào mùa xuân, tôi quyết định gieo hạt rau thơm ở chỗ trống trong vườn.
タガログ語訳
Dahil sumapit na ang tagsibol, nagpasya akong maghasik ng mga buto ng halamang-gamot sa bakanteng bahagi ng hardin.