最終更新日:2025/09/23

After carefully discussing their future with the partner arranged by her parents, she agreed to take part in a traditional matchmaking meeting, but she still questioned whether it could genuinely coexist with her career.

正解を見る

両親が手配した相手と将来について慎重に議論した末、彼女は伝統的な見合いをすることに同意したが、それが自分のキャリアと本当に両立できるかどうかはなお疑問だった。

編集履歴(0)
元となった例文

After carefully discussing their future with the partner arranged by her parents, she agreed to take part in a traditional matchmaking meeting, but she still questioned whether it could genuinely coexist with her career.

中国語(簡体字)の翻訳

在与父母安排的对象就未来进行了慎重讨论后,她同意进行传统的相亲,但是否能真正与她的事业相兼容仍然令人怀疑。

中国語(繁体字)の翻訳

在與父母為她安排的對象就未來慎重討論後,她同意接受傳統的相親,但是否真的能與她的事業共存仍然令人懷疑。

韓国語訳

부모님이 주선한 상대와 미래에 대해 신중히 논의한 끝에 그녀는 전통적인 맞선을 하기로 동의했지만, 그것이 자신의 경력과 진정으로 양립할 수 있을지는 여전히 의문이었다。

ベトナム語訳

Sau khi thảo luận cẩn trọng về tương lai với người mà bố mẹ đã sắp xếp, cô đồng ý tiến hành một cuộc xem mắt truyền thống, nhưng vẫn còn nghi ngờ liệu điều đó có thực sự tương thích với sự nghiệp của cô hay không.

タガログ語訳

Matapos maingat na pag-usapan ang hinaharap kasama ang taong inayos ng kanyang mga magulang, pumayag siyang sumailalim sa tradisyonal na pag-aayos ng kasal, ngunit nag-aalinlangan pa rin siya kung talaga ngang makakabagay ito sa kanyang karera.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★