最終更新日:2024/06/25

This forest has been believed to be inhabited by spirits since ancient times.

正解を見る

この森は古来から神霊が宿ると信じられています。

編集履歴(0)
元となった例文

This forest has been believed to be inhabited by spirits since ancient times.

中国語(簡体字)の翻訳

这片森林自古以来就被认为是神灵栖息之地。

中国語(繁体字)の翻訳

自古以來,人們相信這片森林寄宿著神靈。

韓国語訳

이 숲은 예로부터 신령이 깃들어 있다고 믿어져 왔습니다.

インドネシア語訳

Hutan ini sejak dahulu dipercaya menjadi tempat bersemayamnya roh-roh suci.

ベトナム語訳

Người ta tin rằng khu rừng này từ xưa đã có thần linh trú ngụ.

タガログ語訳

Pinaniniwalaan mula pa noong sinaunang panahon na nananahan rito ang mga espiritu.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★