最終更新日:2025/09/23

面接の順番が近づくにつれて、どきどきしながら深呼吸をして部屋に入った。

正解を見る

As my turn for the interview approached, I took a deep breath and entered the room with my heart pounding.

編集履歴(0)
元となった例文

As my turn for the interview approached, I took a deep breath and entered the room with my heart pounding.

中国語(簡体字)の翻訳

随着面试顺序临近,我忐忑不安地深吸一口气,走进了房间。

中国語(繁体字)の翻訳

輪到我面試的時候越來越近,我一邊心跳加速、一邊深呼吸後走進房間。

韓国語訳

면접 차례가 가까워질수록 두근거리며 심호흡을 하고 방에 들어갔다.

インドネシア語訳

Saat giliran wawancara semakin dekat, saya masuk ke dalam ruangan sambil menarik napas dalam-dalam dengan jantung berdebar-debar.

ベトナム語訳

Khi lượt phỏng vấn gần tới, tôi vừa hồi hộp vừa hít sâu rồi bước vào phòng.

タガログ語訳

Habang papalapit ang turno para sa interbyu, huminga ako nang malalim at pumasok sa silid habang nanginginig sa kaba.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★