最終更新日:2025/09/23

My hands were trembling with nerves, but after taking a deep breath I felt myself calm down and was able to focus on the presentation.

正解を見る

緊張で手が震えていたが、深呼吸をしてから気持ちが落ち着くのを感じ、プレゼンテーションに集中できた。

編集履歴(0)
元となった例文

My hands were trembling with nerves, but after taking a deep breath I felt myself calm down and was able to focus on the presentation.

中国語(簡体字)の翻訳

因为紧张手在发抖,但深呼吸之后感觉心情平静下来,能够集中注意力进行演示。

中国語(繁体字)の翻訳

緊張得手在發抖,但深呼吸後感覺心情平靜下來,能夠專注於簡報。

韓国語訳

긴장해서 손이 떨렸지만, 깊게 숨을 쉬고 나서 마음이 진정되는 것을 느껴 프레젠테이션에 집중할 수 있었다.

インドネシア語訳

Tangan saya gemetar karena gugup, tetapi setelah menarik napas panjang saya merasakan ketenangan dan dapat fokus pada presentasi.

ベトナム語訳

Tay tôi run vì căng thẳng, nhưng sau khi hít một hơi sâu, tôi cảm thấy bình tĩnh lại và có thể tập trung vào bài thuyết trình.

タガログ語訳

Nanginginig ang mga kamay ko dahil sa kaba, pero nang huminga ako nang malalim ay naramdaman kong huminahon ako at nakapokus ako sa presentasyon.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★