最終更新日:2025/08/31

忘れないように、重要な書類の間にしおりを挾む。

正解を見る

I insert a bookmark between important documents so I don't forget.

編集履歴(0)
元となった例文

I insert a bookmark between important documents so I don't forget.

中国語(簡体字)の翻訳

为了不忘记,我在重要的文件之间夹上书签。

中国語(繁体字)の翻訳

為了不忘記,我把書籤夾在重要文件之間。

韓国語訳

잊지 않도록 중요한 서류 사이에 책갈피를 끼워 둔다.

インドネシア語訳

Agar tidak lupa, saya menyelipkan pembatas di antara dokumen penting.

ベトナム語訳

Để không quên, tôi kẹp một chiếc dấu trang vào giữa các tài liệu quan trọng.

タガログ語訳

Para hindi makalimutan, naglalagay ako ng pantanda sa pagitan ng mga mahahalagang dokumento.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★