最終更新日:2025/09/22

その新しい規定は従来の慣行や企業理念に明らかに反するため、多くの部署で混乱を招いた。

正解を見る

Because the new regulation clearly violates established practices and the company's core principles, it caused confusion across many departments.

編集履歴(0)
元となった例文

Because the new regulation clearly violates established practices and the company's core principles, it caused confusion across many departments.

中国語(簡体字)の翻訳

该新规定明显与以往的惯例和企业理念相抵触,因此在许多部门引起了混乱。

中国語(繁体字)の翻訳

該新規定明顯違反既有的慣行與企業理念,因此在許多部門造成混亂。

韓国語訳

그 새로운 규정은 종전의 관행과 기업 이념에 명백히 반했기 때문에 많은 부서에서 혼란을 초래했다.

インドネシア語訳

Peraturan baru itu jelas bertentangan dengan praktik-praktik yang sudah ada dan filosofi perusahaan, sehingga menimbulkan kebingungan di banyak departemen.

ベトナム語訳

Quy định mới đó rõ ràng đi ngược lại các thông lệ trước đây và triết lý doanh nghiệp, nên đã gây ra sự hỗn loạn ở nhiều phòng ban.

タガログ語訳

Dahil malinaw na salungat ang bagong regulasyon sa mga nakagawiang praktis at sa pilosopiya ng kumpanya, nagdulot ito ng kalituhan sa maraming departamento.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★