最終更新日:2025/09/22

The government emphasized that, in response to the worsening fiscal deficit, it is necessary to carefully reconsider the allocation of resources, taking into account both social security and economic growth.

正解を見る

政府は財政赤字の深刻化を受けて、社会保障と経済成長の双方を考慮した上で資源の配分を慎重に見直す必要があると強調した。

編集履歴(0)
元となった例文

The government emphasized that, in response to the worsening fiscal deficit, it is necessary to carefully reconsider the allocation of resources, taking into account both social security and economic growth.

中国語(簡体字)の翻訳

政府强调,鉴于财政赤字日益严重,有必要在兼顾社会保障与经济增长的基础上,谨慎地重新审视资源配置。

中国語(繁体字)の翻訳

政府強調,鑑於財政赤字惡化,有必要在兼顧社會保障與經濟成長的前提下,審慎檢討資源分配。

韓国語訳

정부는 재정적자의 심화에 따라 사회보장과 경제성장 양측을 고려하여 자원 배분을 신중히 재검토할 필요가 있다고 강조했다.

ベトナム語訳

Chính phủ nhấn mạnh rằng, do thâm hụt tài chính ngày càng trầm trọng, cần phải xem xét kỹ lưỡng việc phân bổ nguồn lực, cân nhắc cả an sinh xã hội và tăng trưởng kinh tế.

タガログ語訳

Binigyang-diin ng pamahalaan na, dahil sa paglala ng kakulangan sa pananalapi, kinakailangang maingat na muling suriin ang pamamahagi ng mga pinagkukunang-yaman habang isinasaalang-alang ang parehong panlipunang seguridad at paglago ng ekonomiya.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★