最終更新日:2025/08/31

「~たる」は連体形として用いられる古い助動詞の形で、教師たる者は常に学び続けるべきだ。

正解を見る

The form '-taru' (the attributive form of 'tari', etymology 3) is an old auxiliary used as an attributive, and a person who is a teacher should always continue learning.

編集履歴(0)
元となった例文

The form '-taru' (the attributive form of 'tari', etymology 3) is an old auxiliary used as an attributive, and a person who is a teacher should always continue learning.

中国語(簡体字)の翻訳

「~たる」是作为连体形使用的古老助动词形式,身为教师者应当始终不断地学习。

中国語(繁体字)の翻訳

「~たる」是作為連體形使用的古老助動詞形,身為教師者應當持續不斷地學習。

韓国語訳

「〜たる」は連体形として用いられる古い助動詞の形で、教師たる者は常に学び続けるべきだ。

インドネシア語訳

「~たる」は bentuk kuno dari kata bantu yang digunakan sebagai bentuk atributif, dan seorang guru harus terus belajar.

ベトナム語訳

「~たる」は một dạng trợ động từ cổ được dùng ở thể định ngữ (連体形), và những người là giáo viên nên luôn tiếp tục học hỏi。

タガログ語訳

Ang '〜たる' ay isang lumang anyo ng pandiwang pantulong na ginagamit bilang anyong panuring (attributive form), at ang isang guro ay dapat na patuloy na mag-aral.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★