最終更新日:2024/06/27

wise man keeps some of his talents in reserve

正解を見る

能鷹隠爪

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

能鷹隠爪

ひらがな
のうあるたかはつめをかくす / のうよういんそう
漢字
能ある鷹は爪を隠す
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
賢者はその才能の一部を隠し持つべきだという意味の表現。すべての能力や実力を見せびらかさず、いざという時のために取っておくことを説く格言的なフレーズ。
やさしい日本語の意味
かしこい人はじぶんの力をすべて見せずに、ひつようなときまで大事にしておくということ
中国語(簡体字)の意味
有才者不露锋芒 / 高手留一手,低调行事
中国語(繁体字)の意味
有才者不輕易炫耀實力 / 智者保留實力,不輕易出手 / 真本事者藏鋒,適時才展露
韓国語の意味
유능한 사람은 실력을 드러내지 않는다 / 지혜로운 자는 능력의 일부를 감춰 남겨둔다
ベトナム語の意味
người tài không khoe mẽ, giấu bớt tài năng / người khôn không phô bày hết sở trường / giữ lại một phần thực lực, không lộ hết bài
タガログ語の意味
Ang marunong ay hindi ipinapamalas ang lahat ng galing. / Ang may talento ay nagtatago ng bahagi ng kakayahan. / Nagtitira ng husay; hindi ipinapakita lahat.
このボタンはなに?

He practices the teaching of 'Noutaka Kakusou', keeping some of his talents hidden.

中国語(簡体字)の翻訳

他践行“能者藏拙”的教诲,不把自己的全部才能显露出来。

中国語(繁体字)の翻訳

他遵循「能者藏鋒」的教導,沒有把自己的全部才能顯露出來。

韓国語訳

그는 能鷹隠爪의 가르침을 실천하여 자신의 모든 재능을 드러내지 않고 있다.

ベトナム語訳

Anh ta thực hành theo lời dạy của 能鷹隠爪 nên không bộc lộ tất cả tài năng của mình.

タガログ語訳

Isinasabuhay niya ang mga aral ng 能鷹隠爪 at hindi niya ipinapakita ang lahat ng kanyang kakayahan.

このボタンはなに?
意味(1)

wise man keeps some of his talents in reserve

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★