最終更新日:2025/09/24
(familiar or childish, diminutive) title affixed to people's names: -chan / title affixed to animals
正解を見る
ちゃん
編集履歴(0)
元となった辞書の項目
ちゃん
接尾辞
幼児語
指小形
親称
形態素
日本語の意味
人名につける呼び方:ちゃん / 動物名につける呼び方
やさしい日本語の意味
なまえのあとにつけることば。ちかいひとやこども、どうぶつをかわいくよぶ。
中国語(簡体字)の意味
人名后缀,表示亲昵或孩子气的称呼(类似“~酱/~小”) / 动物名后缀,表示可爱、亲昵的称呼
中国語(繁体字)の意味
接在人名後的親暱稱呼語尾,帶有稚嫩、可愛的語感 / 用於小孩、女性、寵物或動物名稱的暱稱後綴 / 表示熟悉、親近或輕鬆的稱呼語氣
韓国語の意味
사람 이름 뒤에 붙여 친근함·애정을 나타내는 접미사 / 동물 이름 뒤에 붙여 귀엽게 부르는 말
インドネシア語
akhiran sapaan akrab/kekanak-kanakan pada nama orang (-chan) / akhiran sapaan untuk hewan atau sesuatu yang dianggap imut (-chan)
ベトナム語の意味
Hậu tố thân mật, mang sắc thái trẻ con, gắn sau tên người. / Hậu tố gắn sau tên động vật/thú cưng để gọi một cách thân mật.
タガログ語の意味
hulaping ikinakabit sa pangalan bilang malambing o pambatang tawag / ikinakabit din sa pangalan ng hayop bilang malambing na pantawag
意味(1)
(familiar or childish, diminutive) title affixed to people's names: -chan
意味(2)
title affixed to animals
( romanization )