最終更新日:2024/06/26
Short for 海老で鯛を釣る (ebi de tai o tsuru): fish a sea bream with shrimp; throw a sprat to catch a mackerel
正解を見る
海老鯛
編集履歴(0)
元となった辞書の項目
海老鯛
ひらがな
えびたい
フレーズ
略語
異表記
慣用表現
日本語の意味
ことわざ「海老で鯛を釣る」の略。わずかな労力や小さな犠牲・つまらない物を差し出して、それよりもはるかに大きな利益や価値のある見返りを得ることのたとえ。
やさしい日本語の意味
小さなりえきやしょうひんをだして、もっと大きなりえきをえること
中国語(簡体字)の意味
用小代价换取大收获 / 以小博大,小投入得大回报 / 以小利诱取大利
中国語(繁体字)の意味
用小代價換取大收穫 / 以小博大,獲得遠超付出的回報 / 以小恩小惠引誘而獲取大好處
韓国語の意味
작은 투자로 큰 이익을 얻다 / 작은 미끼로 큰 성과를 얻다 / 적은 대가로 큰 보상을 노리다
ベトナム語の意味
Bỏ ít thu nhiều; lợi lớn từ đầu tư nhỏ. / Dùng mồi nhỏ câu cá lớn. / Lấy cái nhỏ đổi cái lớn.
タガログ語の意味
maliit na puhunan, malaking pakinabang / magbigay ng kaunti para makakuha ng malaki / gumamit ng munting pain para sa malaking huli
意味(1)
Short for 海老で鯛を釣る (ebi de tai o tsuru): fish a sea bream with shrimp; throw a sprat to catch a mackerel
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )