最終更新日:2024/06/25

(historical) a toy bow used to shoot the 破魔矢 (hama ya, literally “break-devil arrow”), given to boys as a toy at New Years

正解を見る

破魔弓

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

破魔弓

ひらがな
はまゆみ
名詞
歴史的 現代語
日本語の意味
魔除けの矢「破魔矢(はまや)」を射るための弓。また、正月に男児の成長と厄除けを願って贈られる、小型の飾り弓。神棚や床の間などに飾られることが多い。 / 広くは、厄除けや開運を願って神社などで授与される、弓の形をした縁起物。
やさしい日本語の意味
わるいものをはらうためのちいさなゆみ。おしょうがつにおとこのこにあげる
中国語(簡体字)の意味
日本传统用于射“破魔矢”的小型玩具弓(新年赠予男童,寓意辟邪)。 / 象征祓除灾厄、驱邪的玩具弓。
中国語(繁体字)の意味
日本傳統於新年贈予男孩的玩具弓,用於射破魔矢。 / 用以射驅邪箭(破魔矢)的玩具弓。 / 舊時祈福驅邪的弓玩具。
韓国語の意味
액귀를 쫓는 ‘파마야’를 쏘는 옛 장난감 활 / 일본에서 정초에 소년에게 주던 작은 의식용 활
インドネシア語
busur mainan tradisional Jepang untuk menembakkan hama ya (panah pengusir roh jahat) / busur hadiah Tahun Baru untuk anak laki-laki dalam tradisi Jepang
ベトナム語の意味
(xưa) cây cung đồ chơi dùng để bắn mũi tên trừ tà, tặng cho bé trai dịp Năm Mới / cung “phá ma” mang tính nghi lễ, tượng trưng xua đuổi tà khí đầu năm
タガログ語の意味
Laruang pana para sa pagpapana ng hama ya (palasong pantaboy-demonyo) tuwing Bagong Taon / Makasaysayang pana-laruan na ibinibigay sa mga batang lalaki sa Bagong Taon
このボタンはなに?

We decorate with a Hamaya for the New Year.

中国語(簡体字)の翻訳

新年时会摆放破魔弓。

中国語(繁体字)の翻訳

新年時會擺放破魔弓。

韓国語訳

새해에는 하마궁을 장식합니다.

インドネシア語訳

Pada Tahun Baru, orang memasang hamayumi.

ベトナム語訳

Vào dịp năm mới, người ta trưng bày cung trừ ma.

タガログ語訳

Sa Bagong Taon, naglalagay kami ng hamayumi.

このボタンはなに?
意味(1)

(historical) a toy bow used to shoot the 破魔矢 (hama ya, literally “break-devil arrow”), given to boys as a toy at New Years

意味(2)

(modern) a decorative bow as part of a set of decorations put out at New Years and at roof raisings

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★