元となった辞書の項目
虫が好かぬ
ひらがな
むしがすかぬ
フレーズ
異表記
別形
慣用表現
日本語の意味
理由ははっきりしないが、なぜか好きになれない、好感を持てないと感じることを表す慣用表現。
やさしい日本語の意味
どうしてか分からないが その人や物をきらいに思う気持ち
中国語(簡体字)の意味
莫名其妙地不喜欢 / 本能地讨厌 / 看着就不顺眼
中国語(繁体字)の意味
莫名地不喜歡 / 本能地感到厭惡 / 看著就不順眼、合不來
韓国語の意味
왠지 마음에 들지 않다; 정이 가지 않다. / 이유 없이 거슬려 싫은 느낌이 들다. / 본능적으로 거부감이 들다.
インドネシア語
tidak menyukai seseorang/hal tanpa alasan jelas / sulit merasa sreg atau berkenan / menimbulkan antipati secara naluriah
ベトナム語の意味
không ưa (ai/cái gì) / cảm thấy ghét vô cớ / không có thiện cảm
タガログ語の意味
hindi magustuhan nang walang malinaw na dahilan / mainis o maasar sa isang tao o bagay / hindi magkagaanan ng loob
意味(1)
Alternative form of 虫が好かない
( canonical )
( romanization )