最終更新日:2024/06/25

birds of a feather flock together

正解を見る

類は友を呼ぶ

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

類は友を呼ぶ

ひらがな
るいはともをよぶ
ことわざ
日本語の意味
似た者同士は自然に集まりやすいということ。性格や趣味、考え方が似ている人たちは、互いに引き寄せられて仲間になりやすいというたとえ。
やさしい日本語の意味
おなじようなひとは、たがいにあつまるといういみ。
中国語(簡体字)の意味
物以类聚 / 同类相吸 / 志趣相投者相互吸引
中国語(繁体字)の意味
物以類聚 / 人以群分 / 同類相吸
韓国語の意味
유유상종 / 비슷한 사람끼리 모인다 / 같은 부류끼리 서로 끌린다
インドネシア語
Orang yang serupa cenderung berkumpul. / Sesama jenis suka berkawan. / Yang sejenis saling menarik dan berkumpul.
ベトナム語の意味
Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã. / Những người giống nhau thường kết bạn với nhau. / Người cùng loại, cùng sở thích thường hút nhau.
タガログ語の意味
Nagkakasama ang magkakapareho ng ugali. / Magkakatulad ang nagiging magkakaibigan. / Magkakapareho ang nagsasama.
このボタンはなに?

He is always hanging out with bad friends. Truly, birds of a feather flock together.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是和坏朋友一起玩。真是“物以类聚,人以群分”。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是和壞朋友一起玩耍。真是應了那句「物以類聚」呢。

韓国語訳

그는 항상 나쁜 친구들과 어울리고 있다. 정말 유유상종이네.

インドネシア語訳

Dia selalu bermain dengan teman-teman yang nakal. Memang, yang serupa saling menarik, ya.

ベトナム語訳

Anh ta luôn chơi với những người bạn xấu. Quả thật là 'ngưu tầm ngưu, mã tầm mã' nhỉ.

タガログ語訳

Palagi siyang kasama ang masasamang kaibigan. Talaga nga, ang mga magkakatulad ay nagkakasama.

このボタンはなに?
意味(1)

birds of a feather flock together

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★