元となった辞書の項目
thuốc đắng dã tật, sự thật mất lòng
フレーズ
直訳
苦い薬は病気を治し、本当のことは人の気持ちを傷つける(がどちらも本人のためになる)という意味のことわざ・成句。 / 耳に痛い忠告や辛辣な真実の言葉ほど、その人のためになるという教え。 / 相手を傷つけるかもしれないが、あえて本当のことを言う場面で用いられる表現。
英語の意味
(literally) bitter medicines ease ailments, the truth offends