基礎英単語(NGSL)/ 例文 / 和訳 / フラッシュカード - 未解答
- inform
- 動詞 (verb)
- “To give someone information about something.”
- 「(人)に情報を伝える/知らせる」
- 「誰かに何かを通知する、教える」というニュアンスです。相手に知らせたい内容を誠実に、正式に伝える感じが強い単語です。
- 原形: inform
- 三人称単数現在形: informs
- 過去形・過去分詞形: informed
- 進行形: informing
- information (名詞): [不可算] 「情報」
- informer (名詞): 「情報提供者、密告者」
- informed (形容詞): 「情報に通じた、博識の」
- informative (形容詞): 「有益な情報を与える、情報量が多い」
- B1:中級
学習が進んだ段階で、日常会話やビジネスシーンでも使えるようになる単語です。 - 接頭語: 特に明確な接頭語はない
- 語幹: “form” のように見えますが、語源としては “informare” (ラテン語: 「形を与える」) に由来します。
- 接尾語: 現代英語では “-form” が変化して動詞として確立しています。
- information (n.)
- informative (adj.)
- informed (adj.)
- informant (n.)
- informer (n.)
- inform someone of something
=> (人)に何かを知らせる - inform someone about something
=> (人)に何かに関して知らせる - inform the public
=> 一般市民に周知させる - inform the authorities
=> 当局に報告する - inform a decision
=> (意思決定に)情報提供する/決定を行う上で影響を与える - be informed about current events
=> 時事問題について知識がある - inform policy
=> 政策立案に影響を与える - fully inform
=> 十分に情報を提供する - please be informed that…
=> 「…ということをお知らせいたします」 - inform someone in advance
=> 事前に知らせる - ラテン語の “informare”(「形作る、心に刻み込む」)が語源です。情報を「形として与える」という概念がありました。
- “inform” は比較的フォーマルな響きがあり、公的・公式な場での「通知」「通達」によく用いられます。口語でも使えますが、ビジネス文書やアナウンスなど、丁寧かつ正式に情報を伝える際に使われやすい単語です。
- 注意: 「inform on someone」の形で「(人)を密告する」という意味になることもあります。文脈で意味が変わるので留意が必要です。
主な構文
- “inform + 目的語” (人や組織) + “of / about + 情報”
- 例: “I informed him of the changes.” / “She informed us about the schedule.”
- “inform + 目的語” (人や組織) + “of / about + 情報”
他動詞
- “inform” は「(人)に情報を伝える」という他動詞として用いられます。
- 「〜について知らせる」という場合、前置詞 of や about を使うのが一般的です。
- “inform” は「(人)に情報を伝える」という他動詞として用いられます。
フォーマル/カジュアル
- フォーマル度: 中〜高
- カジュアルな「教える/言う」には “tell” の方が頻度が高いですが、きちんとした場面や文書であれば “inform” を使う方が自然です。
- フォーマル度: 中〜高
- “I’ll inform you when I get more details.”
(詳細がわかったらお知らせするね。) - “Could you inform me if anything changes?”
(何か変更があったら教えてもらえる?) - “Please inform everyone that dinner is ready.”
(みんなに夕食の準備ができたと知らせておいて。) - “We will inform all employees of the new policy next week.”
(来週、新しい方針を全従業員に通知いたします。) - “I regret to inform you that the meeting has been postponed.”
(残念ながら、ミーティングが延期になったことをお知らせいたします。) - “Please inform the client about the shipping delay.”
(配送が遅れていることを顧客に知らせてください。) - “The study’s findings will inform the next phase of research.”
(その研究結果は、次の研究段階に情報提供するでしょう。) - “These data inform our understanding of climate change.”
(これらのデータは、気候変動を理解する上で手がかりを与えます。) - “We aim to inform policy makers with evidence-based reports.”
(私たちは、エビデンスに基づくレポートで政策立案者の判断を支援することを目指しています。) - notify (通知する)
- 「公式に知らせる」ニュアンスがやや強い。書類・メールなどで「告知する」イメージ。
- 例: “We notified him of the results via email.”
- 「公式に知らせる」ニュアンスがやや強い。書類・メールなどで「告知する」イメージ。
- tell (言う/教える)
- 日常的/口語的。対象への直接的な「伝達」を幅広く指す。
- 例: “Please tell me your phone number.”
- 日常的/口語的。対象への直接的な「伝達」を幅広く指す。
- advise (助言する/知らせる)
- 「助言」「忠告」の意味合いが混ざりやすい。ややフォーマル。
- 例: “We advise customers to keep their receipts.”
- 「助言」「忠告」の意味合いが混ざりやすい。ややフォーマル。
- apprise (通知する、知らせる)
- フォーマル度が高い書き言葉。「状況を知らせる」という意味。
- 例: “He was apprised of the situation immediately.”
- フォーマル度が高い書き言葉。「状況を知らせる」という意味。
- 明確な「反意語」は存在しませんが、「隠す」「秘密にする」などが意味上の反対になります。
- hide (隠す), conceal (隠蔽する), withhold (保留する/与えない)
発音記号 (IPA)
- 米音: /ɪnˈfɔːrm/
- 英音: /ɪnˈfɔːm/ (r の発音が弱い)
- 米音: /ɪnˈfɔːrm/
アクセント位置
- in-FORM の部分に強勢が置かれます。第2音節 “form” にアクセント。
アメリカ英語とイギリス英語の違い
- アメリカ英語は “r” の発音が明確。
- イギリス英語は “r” があまり強く発音されません。
- アメリカ英語は “r” の発音が明確。
よくある間違い
- 強勢を第1音節に置いてしまうと不自然になるので注意。
- スペルミス
- 「information」の形から誤って “inform + ation” を思い浮かべ、 “informate” と書いてしまうことがありますが、正しくは “information”。
- 前置詞の使い分け
- “inform someone of something” / “inform someone about something” を混同しやすいですが、いずれも通じます。 “of” の方がややフォーマル。
- “inform someone of something” / “inform someone about something” を混同しやすいですが、いずれも通じます。 “of” の方がややフォーマル。
- “inform on someone” との区別
- “inform on someone” は「密告する」の意味でネガティブな印象になるので注意。
- 試験対策
- TOEIC や英検などでも、「誰に何を伝えたか」という文法問題やリーディングでの語彙問題として出題されやすいです。
- 「情報 (information) を与える (–form) 」イメージで覚えるとよいでしょう。
- 語源の “informare” が “形を与える” の意味だと知っておくと、単なる「教える」だけでなく、「相手の考えを形作る(足りない情報を与える)」という意識づけになり、記憶が定着しやすくなります。
- フォーマルな場面で使うと覚えておけば、使い分けの際に混乱しにくいです。
- 「new」=「新しい」
- 英語では、「今までになかった、新たに生み出された、または最近の」という意味です。
- 日本語では、「これまでに存在しなかったもの、あるいは更新されたばかりのもの」を指します。
- 英語では、「今までになかった、新たに生み出された、または最近の」という意味です。
- 「new」は、日常のあらゆる場面で「新しい」「未体験」「最新の」といった意味合いで非常によく使われる基本的な単語です。たとえば、新製品や新しいキャリア、新しい考えなどに対して用います。“recent”や “fresh” に近いニュアンスを持つこともありますが、より一般的で幅広い場面で使われます。
- 品詞: 形容詞 (adjective)
- 比較級: newer (例: newer model)
- 最上級: newest (例: the newest version)
- 副詞: newly (例: newly established company)
- 動詞との組み合わせで作られる派生語: renew (re + new) 「更新する」「再開する」など
- A1(超初心者)レベル: 「new」は非常によく出てくる語彙なので、英語学習の初級段階から登場します。
- 「new」は短く、接頭語・接尾語を持たない単体の形容詞です。
- 派生語として「renew (re + new)」などがあり、re- は「再び」「何度も」という意味を加えます。
- new year(新年)
- new job(新しい仕事)
- new product(新製品)
- new idea(新しい考え)
- new technology(新技術)
- new friends(新しい友人)
- brand new(まったく新しい)
- new experience(新しい経験)
- new challenge(新しい挑戦)
- new arrival(新着商品・新入り)
- 「new」の語源は古英語 “nīwe” や “nēowe” にさかのぼり、さらにゲルマン祖語 “*newjaz” に由来するとされています。「最近の」「新鮮な」といった意味を持ち、他のゲルマン系の言語にも同様の形が見られます(例: ドイツ語 “neu”,オランダ語 “nieuw” など)。
- 「new」は非常に一般的な単語ですが、文脈によって「真新しい」「最新の」から「初耳の」「慣れていない」など、微妙に異なるニュアンスを含むことがあります。
- カジュアルからフォーマルまで幅広く使われる単語で、日常会話でもビジネス文書でも頻出します。
- 形容詞として名詞を修飾することが一般的です。
例: new car, new plan, new opportunity - 叙述用法(SVCのCとして)でも使われます。
例: This phone is new. - 可算名詞・不可算名詞のどちらに対しても使えます。
例: a new idea (可算), new information (不可算) - “start anew”:「新たに始める」という表現で、文語的・文芸的な響きがあります(“anew” は副詞)。
“I got a new phone yesterday.”
(昨日新しい携帯を買ったんだ。)“Have you tried that new restaurant yet?”
(あの新しいレストラン、もう行ってみた?)“Let’s check out the new movie that just released.”
(ちょうど公開された新作映画を観に行こうよ。)“We need a new marketing strategy to reach more customers.”
(より多くの顧客にアプローチするために、新しいマーケティング戦略が必要です。)“Our company is launching a new product next month.”
(当社は来月、新製品を発売します。)“I’m looking forward to collaborating with the new team members.”
(新しいチームメンバーとの協力を楽しみにしています。)“The researcher introduced a new hypothesis based on recent data.”
(その研究者は、最新のデータに基づいて新たな仮説を提示しました。)“This study proposes a new framework for analyzing consumer behavior.”
(この研究は、消費者行動を分析するための新しい枠組みを提案しています。)“The committee called for new policies to address environmental concerns.”
(委員会は環境問題に対処するための新たな政策を求めました。)- fresh(新鮮な)
- 「斬新な」「生まれたばかりの」というニュアンスが強い。
- recent(最近の)
- 時間的に「最近の」という意味が強調される。
- modern(現代的な)
- 時代性を伴う意味で使われることが多い。
- novel(斬新な)
- 「目新しい」「独創的」という含意があり、ややフォーマル。
- old(古い)
- outdated(時代遅れの)
- obsolete(廃れた、使われなくなった)
- 発音記号(IPA): /njuː/(イギリス英語), /nuː/(アメリカ英語)
- イギリス英語: 語頭の “n” の直後に弱い “y” のような音(/njuː/)が入ります。
- アメリカ英語: /nuː/ と /njuː/ の両方が聞かれますが、より /nuː/ に近い発音をする人が多いです。
- アクセントは冒頭に1音節しかないため固定です。
- よくある間違い: “ニュー” とはっきり言い過ぎて、子音+nの後に強引に “yu” を足すことがあります(特に日本人学習者)。イギリス英語風であれば自然ですが、アメリカ英語で過度に “ニュゥ” と言う必要はありません。
- スペルは短いですが、「n-e-w」で単純に覚えましょう。時々「knew(knowの過去形)」と混同する人がいますが、全く別の単語です。
- 同音異義語と間違えないように:knew (/nuː/) は、動詞 “know” の過去形。「知っていた」という意味で、「new」(新しい) とは意味が異なります。
- TOEICや英検など、どのレベルの試験でも出題される可能性がありますが、一番間違えやすいのは「know/knew」との混同です。
- 「ニュー」とカタカナでも頻繁に使われるため、すでに定着している人も多いかもしれません。スペリングを見れば簡単な単語ですが、過去形の “knew” とセットで覚えておくと混同を防ぎやすくなります。
- 「真新しいイメージ」を心の中で描くクセをつけましょう。スマートフォンやパソコンを買い替えた瞬間の「わくわく感」を思い出すと、意味と一緒に定着しやすくなります。
- 原形: theoretical
- 比較級: more theoretical
- 最上級: most theoretical
- 名詞形: theory (理論)
例: “The theory is complex.” - 副詞形: theoretically (理論的には)
例: “Theoretically, it could work.” - B2(中上級) 〜 C1(上級)
・ある程度英語に慣れた学習者向けで、学術的・専門的なトピックでよく使用される単語です。 - 語幹: “theory” (理論)
- 接尾語: “-ical” (〜に関する、〜的な)
- theory (名詞): 理論
- theorize (動詞): 理論を立てる、仮説を立てる
- theoretical framework: 理論的枠組み
- theoretical background → 理論的背景
- theoretical approach → 理論的アプローチ
- theoretical model → 理論モデル
- theoretical perspective → 理論的視点
- purely theoretical → 純粋に理論的な
- theoretical physicist → 理論物理学者
- theoretical concept → 理論的概念
- theoretical foundation → 理論的基礎
- remain theoretical → 理論上のままである
- theoretical significance → 理論的意義
- 研究や学術論文、専門書などの文脈で非常に多用される語です。
- 日常会話で使う場合は「理論上ではね」という柔らかいニュアンスを出したいときに使われます。
- カジュアルにも使えますが、専門的・フォーマルな場面で使われることが多いです。
- 名詞修飾: a theoretical concept / a theoretical model
- 補語: This finding is purely theoretical.
- “(be) purely theoretical” → 「純粋に理論上のものである」
- “(be) largely theoretical” → 「大部分が理論的である」
“Theoretically, we could go to the party after work, but I’m not sure we’ll have time.”
- (理論的には仕事の後にパーティーに行けるかもしれないけど、時間があるかどうかは分からないね。)
“I like discussing theoretical ideas, but sometimes I just want to watch a funny movie.”
- (理論的な話をするのは好きだけど、ときどきはただ面白い映画を見たいだけなんだよね。)
“It’s purely theoretical to think we can do all of this in one day.”
- (これを全部1日でやれるって考えるのは、あくまで理論上の話だよ。)
“Our proposal is still in the theoretical stage and needs more data before implementation.”
- (私たちの提案はまだ理論段階にあり、実施する前にもっとデータが必要です。)
“We must ensure that the theoretical model translates into actual profit.”
- (理論モデルが実際の利益につながることを確認しなければなりません。)
“From a theoretical standpoint, the merger could improve market share.”
- (理論的な見地からすると、その合併は市場シェアを拡大できる可能性があります。)
“This research paper examines the theoretical framework behind machine learning algorithms.”
- (この研究論文は機械学習アルゴリズムの背後にある理論的な枠組みを検証します。)
“A strong theoretical foundation is crucial for advancing scientific knowledge.”
- (科学的知識を発展させるには強固な理論的基盤が重要です。)
“The authors conducted a theoretical analysis of quantum entanglement.”
- (著者らは量子もつれ現象に関する理論的な分析を行いました。)
- academic (学問的な)
- 「academic」は学術分野において抽象的な議論に使われますが、「theoretical」の方が実用性や応用があるかどうかに焦点を当てたい場合に使われやすいです。
- 「academic」は学術分野において抽象的な議論に使われますが、「theoretical」の方が実用性や応用があるかどうかに焦点を当てたい場合に使われやすいです。
- abstract (抽象的な)
- 「abstract」は具体的な形を伴わないものに幅広く使えますが、「theoretical」は特に「理論」の観点から話すときに適しています。
- 「abstract」は具体的な形を伴わないものに幅広く使えますが、「theoretical」は特に「理論」の観点から話すときに適しています。
- hypothetical (仮説的な)
- 「仮説上の」というニュアンスが強く、「theoretical」とは近い意味ですが、仮説として提起している点によりフォーカスして使われます。
- practical (実用的な)
- 理論だけでなく、実際に応用・利用されることを強調する単語。
- 理論だけでなく、実際に応用・利用されることを強調する単語。
- empirical (実験や観察に基づく)
- 実験データや観察結果に基づいたものを指し、「理論的な」アプローチとは対照的。
- アメリカ英語: /ˌθiː.əˈret̬.ɪ.kəl/
- イギリス英語: /ˌθɪə.rɪˈret.ɪ.kəl/
- “the-o-ret-i-cal”(アメリカ英語), “the-o-rɪ-ret-i-cal”(イギリス英語)
“ret” の部分に強勢が置かれます。 - /θ/ (シンシアの “th” の音) が正しく発音されず /s/ や /f/ に近くなるケース。
- アクセントを前の “the” に置いてしまい、バランスが崩れるケースもあるので注意しましょう。
- スペリングミス: 「theoretical」を “theoritical” と書いてしまうミス。この場合、後半の “e” が抜けたり入れ違いになりがちです。
- 同音異義語との混同: 同音異義語はあまり多くありませんが、「theory(理論)」と混同し、文中で形容詞なのか名詞なのかを取り違えることがあります。
- 試験対策: TOEICや英検、大学入試などで「theoretical framework」や「theoretical background」などのフレーズが出題される場合があります。理論と実践を比較する問題などでよく見かける単語です。
- 「theory (理論)」に「〜的な」を意味する “-ical” をつけるだけ、というシンプルな構造に注目するとスペリングを覚えやすいです。
- 頭文字 “T” のイメージ:「Theory」の頭文字と一緒に覚えると、「T」から始まる「理論関連の単語」という形で記憶に残りやすいでしょう。
- 「Think of ‘theoretical’ as ‘thinking and analyzing’」とイメージすると、抽象的なことや概念の世界を扱うときに使う言葉である、と頭に残ります。
- 活用形: 単数形 “shore”、複数形 “shores”
- 他の品詞例:
- 形容詞例: “offshore” (沖合の、海外の)、“onshore” (陸上の、陸に向かう)
- これらは「shore」を基にした形容詞です。
- 形容詞例: “offshore” (沖合の、海外の)、“onshore” (陸上の、陸に向かう)
- shoreline: 海岸線、岸線
- offshore: 沖合の、海外の
- onshore: 陸地に向かう
- seashore: 海辺、浜辺
- “rocky shore” – 岩だらけの岸
- “sandy shore” – 砂の岸辺 / 砂浜
- “shore up” – 補強する(比喩表現で「支える」という意味でも使う)
- “along the shore” – 岸に沿って
- “reach the shore” – 岸にたどり着く
- “leave the shore” – 岸を離れる
- “shore line” – 岸線(shoreline とは別にスペースを空ける表記もある)
- “on the shore” – 岸上で
- “shore erosion” – 海岸浸食
- “shore excursion” – 寄港地観光(クルーズで船を降りて行う観光)
- shore は「水辺と陸地の境目」としてややしっかりした感覚があり、ビーチのように「砂地」だけでなく、大きな岩場や崖、港湾など広い範囲を指します。
- 口語的にも文書的にも使われる単語で、過度にフォーマルというわけではありませんが、観光記事や文学的描写などでもよく見られます。
- 可算名詞ですので、単数形・複数形で使い分けます。
- 単数形 “a shore”
- 複数形 “the shores” など
- 単数形 “a shore”
- 主に場所や位置を示すための前置詞と組み合わせることが多いです。
- “on the shore” (岸上で)
- “along the shore” (岸沿いを)
- “from the shore” (岸から)
- “on the shore” (岸上で)
- shore up: 文字通りは「岸に土台を築く」というイメージですが、「弱い部分を補強する」「支援する」という比喩的な使い方が多いです。
- 例)“We need to shore up our supply chain.”
- “Let’s take a walk along the shore this evening.”
(今晩、岸沿いを散歩しようよ。) - “I found some beautiful shells on the shore.”
(岸辺できれいな貝殻を見つけたよ。) - “We can see the sunset from the shore.”
(岸から夕日が見えるよ。) - “Our new office is located near the shore, making it an attractive place for clients to visit.”
(私たちの新オフィスは岸辺の近くにあり、顧客が訪れやすい魅力的な場所です。) - “The shipping company handles cargo both onshore and offshore.”
(その海運会社は陸上と沖合の両方で貨物を扱っています。) - “We must shore up our finances before expanding overseas.”
(海外に進出する前に、財政基盤をしっかり強化しなければなりません。) - “Shore erosion has become a serious environmental issue in this region.”
(この地域では海岸浸食が深刻な環境問題となっています。) - “Marine biologists frequently study wildlife along rocky shores.”
(海洋生物学者は岩の多い岸辺に生息する生き物をよく研究します。) - “The geographical survey analyzed the sediment along the shore to assess contamination levels.”
(地理調査では、汚染度を評価するために岸沿いの堆積物を分析しました。) - coast(海岸):より長い海岸線全般を指すイメージ。
- “shore” は単発的な岸辺を指す、 “coast” は広域の海岸線の印象。
- “shore” は単発的な岸辺を指す、 “coast” は広域の海岸線の印象。
- beach(砂浜):特に砂地の海辺を指す。
- “shore” は砂ではない場所も含む幅広い意味。
- “shore” は砂ではない場所も含む幅広い意味。
- bank(川岸):川の岸を指すときによく使われるが、小さめの河川でも用いられる。
- “shore” は湖や海、川など大きな水域に幅広く使える。
- “shore” は湖や海、川など大きな水域に幅広く使える。
- inland(内陸):水辺から離れた場所。
- sea / ocean(海):水域そのもの。
- 発音記号(IPA): /ʃɔːr/ (米), /ʃɔː/ (英)
- アメリカ英語では “shore” の “r” をはっきり発音します(ʃɔːr)。イギリス英語では語尾の “r” はあまり発音しません(ʃɔː)か、ほぼ聞こえない程度です。
- 強勢は単語全体で「ショー(r)」と発音し、語頭に近いところにアクセントがあります。
- スペル間違い: “shore” を “shoree” や “shor” とつづりミスすることがあるので注意。
- 同音異義語との混同はあまりありませんが、動詞の “sure”(確信している)や “assure”(保証する)とはスペル・発音が異なるので区別が必要です。
- TOEICや英検などの試験では、場面描写や環境問題に関するパッセージで「shore」や「offshore」「onshore」といった派生語が出てくることがあります。
- スペリングのポイント: “sh” + “ore” で「ショア」。
- イメージ: “shore” は「ショア」と読むので、海岸に出た時に「ショアー!」(歓声)を上げるイメージを持つと覚えやすいかもしれません。
- 水際・水の縁のイメージを思い出すと、海だけでなく湖や大きな川の「岸辺」を指せると理解しやすいでしょう。
活用形: 名詞なので、ふつう動詞のように時制変化はありません。
- 単数形: percentage
- 複数形: percentages
- 単数形: percentage
他の品詞例:
- percent (名詞/形容詞/副詞) : 例えば「80 percent (80%)」のように使われる。
- 派生形として percentile (名詞) などもありますが、これは統計用語で「割合順で並べたときの位置」を指します。
- percent (名詞/形容詞/副詞) : 例えば「80 percent (80%)」のように使われる。
難易度 (CEFRレベル): B1 (中級)
- 割合を表す機会は多いですが、初心者にはやや抽象的なのでB1レベル程度としています。
- 接頭語: per- (本来は「~につき」という意味を持つ接頭語に近い存在。ただし本単語で直接「per-」として機能しているわけではなく、語源的要素としての「per (~につき)」が含まれています)
- 語幹: cent (ラテン語由来で「100」を意味する)
- 接尾語: -age (「状態」「結果」「率」などを示す名詞化接尾語)
- percent (前述の通り、同根語で「パーセント」「百分率」)
- cent (「100セント=1ドル」の通貨単位の“cent”や、“century”=100年など、同じ語幹を持ちます)
- high percentage(高い割合)
- low percentage(低い割合)
- small percentage(ごくわずかな割合)
- large percentage(大きな割合)
- percentage rate(パーセント率・利率)
- percentage increase(増加率)
- percentage decrease(減少率)
- percentage point(パーセンテージポイント)
- a certain percentage(ある一定の割合)
- percentage of total(合計のうちの割合)
- 語源:
ラテン語の「per centum (1あたり100)」がもとになっており、英語ではそれが“percent”として取り入れられ、さらに名詞形の“percentage”が形成されました。 - ニュアンスや使用時の注意点:
- 「数字の割合」を示すのにほぼ必ず使われる便利な単語です。
- 数値の大小を比較するときによく「高い・低い」などの形容詞と合わせて使われます。
- フォーマル・カジュアルどちらにも使いやすい単語ですが、ビジネスのプレゼンや会議資料などフォーマルな状況では特に頻度が高い傾向があります。
- 「数字の割合」を示すのにほぼ必ず使われる便利な単語です。
- 可算名詞 / 不可算名詞:
“percentage”は通常可算名詞として扱われますが、実際に複数の割合を話題にするときは「percentages」と複数形で扱います。
例: “There are several different percentages to consider here.” - 使用シーン:
- 日常会話でも使われるが、特に報告書・統計・ビジネス文書などで多用されます。
- 日常会話でも使われるが、特に報告書・統計・ビジネス文書などで多用されます。
- 文法構文上の注意:
“percentage”の後に“of + 名詞”が続いて「~の割合」という表現をよく作ります。(例: “The percentage of women in the workforce is increasing.”) - “What percentage of your salary do you save every month?”
┗「毎月、給料の何パーセントを貯金してるの?」 - “A small percentage of my friends still don’t have smartphones.”
┗「友だちのうち、ほんの少しだけスマホを持っていない人がいるんだよ。」 - “The battery percentage on my phone is down to 10%.”
┗「スマホのバッテリー残量が10%まで減っちゃった。」 - “We need to increase the percentage of our sales in the eastern region.”
┗「東部地域での売上割合を増やす必要があります。」 - “The percentage of staff working remotely has grown significantly this year.”
┗「リモートワークをしているスタッフの割合は今年大幅に増えました。」 - “Could you provide the exact percentage for our profit margin?”
┗「利益率の正確なパーセンテージを教えていただけますか?」 - “The study shows a high percentage of respondents prefer online learning.”
┗「調査によると、多くの回答者がオンライン学習を好むことがわかります。」 - “A significant percentage of the variance can be explained by this factor.”
┗「分散の大部分は、この要因によって説明できます。」 - “Researchers compared the percentage of patients who recovered within 30 days.”
┗「研究者たちは30日以内に回復した患者の割合を比較しました。」 類義語 (Synonyms):
- proportion (割合)
- 数値に限らず全体に対してどのくらいの部分か、幅広く使える。
- 数値に限らず全体に対してどのくらいの部分か、幅広く使える。
- ratio (比率)
- 2つの対象を比べるときに使う。パーセンテージでない場合も多い。
- 2つの対象を比べるときに使う。パーセンテージでない場合も多い。
- fraction (分数、部分)
- 数学的に「分数」を指すが、比喩的に「ほんの一部」というニュアンスも含む。
- proportion (割合)
反意語 (Antonyms):
- (直接的な反意語はありませんが) absolute number(絶対値)など、「具体的な数」を表す語が間接的に対比されることがあります。
IPA: /pərˈsɛntɪdʒ/
- アメリカ英語 (GA): [pər-sén-tɪj] (「パーセンティッジ」のような音)
- イギリス英語 (RP): [pə-sén-tɪdʒ] (「パセンティッジ」に近い音)
- アメリカ英語 (GA): [pər-sén-tɪj] (「パーセンティッジ」のような音)
強勢 (アクセント) の位置: “-sen-” の部分にアクセントがあります。
よくある発音間違い:
- “percentage”を“percent”だけで言ってしまう。
- “per-cent-age”と区切らずに「パーセンテージ」とカタカナによって微妙にドイツ語っぽい濁り音になってしまうことがあるが、英語では[t]音がしっかり出ます。
- “percentage”を“percent”だけで言ってしまう。
- スペルミス: “percantage”や“persentage”などの誤りが多いので要注意。
- 正しいつづりは「p-e-r-c-e-n-t-a-g-e」です。
- 正しいつづりは「p-e-r-c-e-n-t-a-g-e」です。
- “percent”との使い分け:
- 「パーセンテージ」がどれくらいなのか“数字”を直接表す時は“percent” (例: “50 percent”)。
- 「割合(率)」として名詞扱いしたい時は“percentage” (例: “The percentage of votes”).
- 「パーセンテージ」がどれくらいなのか“数字”を直接表す時は“percent” (例: “50 percent”)。
- 試験対策:
- TOEICや英検でも、グラフや表を説明するパートなどで出題されることがあります。“percentage”を正しく発音・スペルできること、また“percent”との使い分けに気をつけましょう。
- 覚え方のヒント:
- “per” = 「~ごとに」 + “cent” = 「100」 + “age” = 名詞化 → “100ごとに計算した数字”というイメージで「割合」とリンクしましょう。
- “per” = 「~ごとに」 + “cent” = 「100」 + “age” = 名詞化 → “100ごとに計算した数字”というイメージで「割合」とリンクしましょう。
- イメージ:
- パーセント (%) のマークをイメージして、そこから「率」「割合」という概念を思い浮かべると覚えやすいです。
- パーセント (%) のマークをイメージして、そこから「率」「割合」という概念を思い浮かべると覚えやすいです。
- 勉強テクニック:
- “percent” と “percentage” のつづり・使い分けを例文の中でセットで暗記すると混同しにくくなります。
- “percent” と “percentage” のつづり・使い分けを例文の中でセットで暗記すると混同しにくくなります。
- 英単語: pass
- 意味(英語): to move past someone or something; to succeed in an examination or test; to give something to another person; and other related meanings.
- 意味(日本語): 「通り過ぎる」「合格する」「手渡す」といった意味を持つ動詞です。ほかにも「(時間が)過ぎる」「(法案などが)通過する」など幅広い用法があります。「誰かを追い越す」「何かを手渡す」といった場面から、「試験に合格する」「時が経過する」というニュアンスまで、文脈によって多彩に使える便利な単語です。
- 動詞 (Verb)
- 原形: pass
- 三人称単数現在形: passes
- 現在分詞 / 動名詞: passing
- 過去形 / 過去分詞: passed
- 名詞形: pass(「通行証」「入場券」としての意味など)
- 例: Get a free pass to the event.(そのイベントへの無料パスを手に入れる)
- 例: Get a free pass to the event.(そのイベントへの無料パスを手に入れる)
- A2~B1(初級〜中級)
- 「pass」は日常生活でもよく聞かれる基本的な単語でありながら、複数の意味を持つため、初級から中級への学習者にとって重要な語です。
- 「pass」は、接頭語や接尾語がついているわけではなく、単独で成立している短い語です。フランス語やラテン語由来で、もともと「行く」「通る」という感覚をもつ語幹がそのまま使われています。
- 通り過ぎる・追い越す:
- The car passed me on the highway.
- The car passed me on the highway.
- 合格する:
- I passed the math exam.
- I passed the math exam.
- 手渡す:
- Please pass me the salt.
- Please pass me the salt.
- (時間が)過ぎる:
- Time passes quickly when you’re having fun.
- Time passes quickly when you’re having fun.
- (法案などが)可決・通過する:
- The bill was passed in the Senate.
- The bill was passed in the Senate.
- passage (名詞): 通路、文章の一節など
- passive (形容詞): 受動的な
- passport (名詞): パスポート(通行証)
- pass an exam(試験に合格する)
- pass the time(時間を過ごす)
- pass the salt(塩を手渡す)
- pass a bill(法案を通す)
- pass away(亡くなる)
- pass on information(情報を伝達する)
- pass judgment(判断する・判決を下す)
- pass a note(メモを渡す)
- pass through a gate(門を通り抜ける)
- pass a test(テストに合格する)
- 「pass」は、フランス語「passer」やラテン語「passare」などに由来し、「通り過ぎる」「行き来する」という意味を持ちます。
- 通り過ぎるニュアンス: 物理的に「人や物を追い越す」「通り過ぎる」という動きのイメージが強いです。
- 試験に合格するニュアンス: 学校のテストから資格試験まで幅広く適用できます。
- 丁寧/カジュアル: 「Could you pass me the salt, please?」のように丁寧な依頼表現でも、友人同士で「Pass me the remote.」のようにカジュアルに使うこともあります。
- フォーマル・カジュアル両方で使用されますが、「pass on」「pass away」などは少し文語的だったり丁寧な響きがあったりします。
- S + pass + O (他動詞)
- He passed me the ball.(彼は私にボールを渡した)
- He passed me the ball.(彼は私にボールを渡した)
- S + pass + 副詞句(場所や時間など) (自動詞的用法/移動を表す)
- We passed through the tunnel.(私たちはトンネルを通過した)
- We passed through the tunnel.(私たちはトンネルを通過した)
- S + pass + 形容詞(テストなどで)
- He barely passed.(彼はぎりぎり合格した)
- pass away: 亡くなる (フォーマルかつ控えめな表現)
- pass out: 気絶する、配布する(文脈によって意味が異なる)
- pass by: 素通りする、見過ごす
- pass on: 伝える、受け継ぐ
- pass up: (機会などを) 逃す
- 他動詞/自動詞の使い分け
- 他動詞: “He passed me the book.”(「誰に何を渡す」と目的語が2つくる場合がある)
- 自動詞: “Time passed quickly.”(目的語をとらずに主語に焦点がある場合)
- 他動詞: “He passed me the book.”(「誰に何を渡す」と目的語が2つくる場合がある)
- “Could you pass me the remote? I can’t reach it.”
(リモコンを渡してくれない? 届かないの。) - “I’ll pass by your house on my way to the store, so I can pick you up.”
(お店に行く途中であなたの家を通り過ぎるから、拾っていくよ。) - “My weekend passed in a flash. I need more time to relax.”
(私の週末はあっという間に過ぎてしまった。もっとリラックスする時間がほしいよ。) - “We passed the proposal to the CEO for final approval.”
(私たちはその提案をCEOに最終承認のために回しました。) - “Please pass on the customer’s feedback to the design team.”
(そのお客様からのフィードバックをデザインチームに伝えてください。) - “Don’t pass up this opportunity to expand our market share.”
(私たちの市場シェアを拡大するこの機会を逃さないでください。) - “Many theories have passed the test of time, but some have been disproven.”
(多くの理論が長い年月を経ても通用しているが、中には反証されたものもある。) - “The resolution was passed by a unanimous vote in the academic council.”
(その決議は学術評議会で満場一致で可決されました。) - “As time passed, more studies began to confirm the hypothesis.”
(時間が経過するにつれて、その仮説を裏付ける研究が増えてきました。) - go by(通り過ぎる)
- “I watched the parade go by.”:主に「通り過ぎる」イメージ
- “I watched the parade go by.”:主に「通り過ぎる」イメージ
- overtake(追い越す)
- “He overtook the slower car on the road.”:追い越す動作にフォーカス
- “He overtook the slower car on the road.”:追い越す動作にフォーカス
- hand over(手渡す)
- “He handed over the documents.”:主に「渡す」動作
- “He handed over the documents.”:主に「渡す」動作
- succeed(成功する)
- “He succeeded in his attempt.”:合格や成功の意味が近い
- fail(失敗する、不合格になる)
- 試験などでの「合格する(pass)」の反義語として用いられる。
- IPA(国際音声記号): /pæs/(米音)、/pɑːs/(英音)
- アメリカ英語では [pæs] のように「パス」に近い発音。
- イギリス英語では [pɑːs] のように「パース」に近い発音。
- アメリカ英語では [pæs] のように「パス」に近い発音。
- アクセント: 1音節の単語なので、音の長さ・母音の違いに注意。
- よくある間違い: イギリス英語の発音を意識していても、アメリカ英語に引っ張られて「パス」になりやすい、またはその逆など。
- スペルミス: pass は「s」が2つ続くことを忘れないように。
- 「pass on」と「pass away」の混同: “pass away”は「亡くなる」という意味が強く、“pass on”は「伝える」「受け継ぐ」という意味。誤用に注意。
- 「pass」=「合格」だけではない: 「手渡す」「通り過ぎる」などほかの意味も多いので、文脈で判断する必要あり。
- 試験対策(TOEIC・英検など): 「pass a test/exam」という形や、「pass on the information」「pass away」の熟語がよく出題される。
- “通る”イメージで覚える: もとは “通り過ぎる” から派生して「試験などの基準を通過する→合格する」「人から別の人へ物や情報が通る→渡す・伝達する」という連想をすると定着しやすいです。
- スペリングのコツ: “pass” の最後は “ss” と重なる。さらに “passed/passing” でも s が重なって見劣りしないように気をつける。
- 勉強テクニック: 同じ意味を持つ熟語やイディオム(pass away, pass out, pass by など)をまとめて覚えると混乱しにくい。
- 英語: A piece of land surrounded by water.
- 日本語: 水に囲まれた陸地のことです。
- 単数形: island
- 複数形: islands
- 語幹: 「isl-」 と考えられますが、実際には古い形のスペリングから来ており、現代では分析しにくい単語です。
- 「-er」をつけた派生語に islander(島民) があります。
- islander (n.): 島に住む人
- isle (n.): 「島」という意味だが、詩的・文語的表現で使われることが多い
- desert island(無人島)
- tropical island(熱帯の島)
- remote island(遠く離れた島)
- island nation(島国)
- volcanic island(火山島)
- island chain(列島)
- island hopping(島めぐり)
- island paradise(楽園のような島)
- private island(プライベートアイランド)
- offshore island(沖合の島)
- 一般的には「島」に関して話すときに使われ、カジュアルからフォーマルまで幅広く使用されます。
- 独自の文化や生活様式を持つ地域として「island community(島の共同体)」などと文脈上で表現する場合もあります。
- 可算名詞 (countable noun): 「an island」「two islands」のように数を示すことができます。
- フォーマル/カジュアル両方で使われ、口語・書き言葉いずれにも適しています。
- islandsを主語にすると「複数の島々」を表し、「The islands lie off the coast.(それらの島々は海岸の沖合に位置している)」のように用いられます。
- to be stranded on a desert island: 無人島に取り残される
- island-hopping: 島から島へ渡り歩くこと(旅行や軍事行動などで使われる)
I’ve always wanted to visit a tropical island for vacation.
- ずっと熱帯の島へ休暇で行ってみたかったんだ。
- ずっと熱帯の島へ休暇で行ってみたかったんだ。
My friend lives on an island with beautiful beaches.
- 友人は美しいビーチがある島に住んでいます。
- 友人は美しいビーチがある島に住んでいます。
We spent the whole day exploring the island.
- その島を一日中探検しました。
- その島を一日中探検しました。
The company is considering establishing a branch on the island to attract more tourists.
- その企業は、より多くの観光客を呼び込むためにその島に支店を設立することを検討しています。
- その企業は、より多くの観光客を呼び込むためにその島に支店を設立することを検討しています。
Island tourism has significantly boosted the local economy.
- 島の観光業が地元の経済を大いに活性化しました。
- 島の観光業が地元の経済を大いに活性化しました。
We had a conference at a resort on a private island.
- プライベートアイランドのリゾートで会議が開かれました。
- プライベートアイランドのリゾートで会議が開かれました。
Studies show that island ecosystems are especially vulnerable to climate change.
- 研究によると、島の生態系は気候変動に特に脆弱であることがわかっています。
- 研究によると、島の生態系は気候変動に特に脆弱であることがわかっています。
Scientists are researching the unique flora and fauna of remote islands.
- 科学者たちは遠隔地の島々の独特な動植物相を研究しています。
- 科学者たちは遠隔地の島々の独特な動植物相を研究しています。
Island biogeography has been crucial in understanding species distribution.
- 島の生物地理学は種の分布を理解する上で重要な役割を果たしてきました。
- 島の生物地理学は種の分布を理解する上で重要な役割を果たしてきました。
isle (n.): 意味は「島」だが、詩的または文語的な響きが強い。
例:the British Isles
(イギリス諸島)など。cay (n.) / key (n.): サンゴ礁などからなる小さな低い島。
例:Florida Keys
(フロリダのキー諸島)など。atoll (n.): 環礁(かんしょう)とも訳され、環状のサンゴ礁からなる島。
People from the mainland often visit the island for vacations.
(本土の人はよく休暇でその島を訪れます。)- アメリカ英語: /ˈaɪ.lənd/
- イギリス英語: /ˈaɪ.lənd/
- 「i-s-l-a-n-d」と書くため、 /s/ を発音してしまいがちですが、「s」は発音しません。
- 正しくは「アイランド」のように /ˈaɪ.lənd/ と発音します。
- スペルミス: “island” → “iland” や “iland” のように、sを入れ忘れたり取り除いたりするケース。
- 同音異義語との混同:
Iceland
(アイスランド:国名)と「island」は発音が異なるので混同しないようにしましょう(Icelandは /ˈaɪs.lənd/ で最初に /aɪs/ と氷を意味する発音が入る)。 - TOEIC・英検などの試験: 地理や旅行、環境問題などの文脈でよく出題される可能性が高い単語です。スペルと発音の確認を怠らないようにすると安心です。
- スペルと発音のギャップに注意: スペルで “s” があるのに発音しない点が印象的なので、そこに注目して覚えてください。
- ビジュアル化: 地図を見ながら島を囲む海のイメージを思い浮かべると定着しやすいでしょう。
- 「I + land」で覚える: 自分の(I)土地(land)は「島」だと形象的に捉えると印象に残ります。
- Belonging to a particular place by birth or origin.
- Inborn or natural to a person or place.
- その人が生まれた土地や環境に固有の、またはそこから来る状態を表す。
- 生まれつき備わっている、ある地域に固有である、などの意味で使われる形容詞です。
- 名詞形: native (「そこに生まれた人・生粋の住民」などの意味)
- 副詞形: natively (「生まれつき」「本来は」)
- 名詞: “native”
例: “He is a native of Canada.” (「彼はカナダ生まれだ」) - A1(超初心者)にとっては少し難しいかもしれません。
- A2(初級)/B1(中級)でも理解はできる可能性がありますが、自然な文脈で使いこなすにはB2以上が目安です。
- 語幹 (root): “nat” (ラテン語の “natus” = 「生まれた」)
- 語尾 (-ive): 「~の性質をもつ」という意味を持つ形容詞化の接尾語
- nativism (名詞): その土地の生まれ・育ちを重視する思想、排外主義的な意味合いでも使われる
- native speaker (名詞句): その言語を母語とする人
- native language(母語)
- native speaker(母語話者)
- native land(出生地・母国)
- native habitat(本来の生息地)
- native customs(その土地特有の習慣)
- be native to + 地名(~に固有である)
- native culture(その土地固有の文化)
- native-born citizen(その場所で生まれた市民)
- native population(その地域の原住民)
- go back to one’s native place(自分の故郷に帰る)
- ラテン語 “nātīvus”(生まれつきの・先天的な)
- そこからフランス語を経由して英語に取り入れられ、現在の “native” になりました。
- もともと「生まれつき備わっている」「出生に関わる」という意味合いが強く、英語でも “native land” や “native tongue” のように、自分が生まれ育った国や言語を示す表現として長く使われてきました。
- ときに、「原住民の」や「先住民の」という文脈でも登場します。現代では人種差別的にとられてしまう場合もあるため、文脈に注意して用いる必要があります。
- 「native」は日常会話からフォーマルな文章まで広く使用されます。
- ただし人に向けて使う際は、「native of ~」などややフォーマルな表現か、「母語話者」といった中立的な文脈で用いるのが無難です。
- 形容詞として名詞を修飾する
- 例: “She is a native English speaker.”(彼女は英語のネイティブスピーカーだ)
- 例: “She is a native English speaker.”(彼女は英語のネイティブスピーカーだ)
- 「be native to + 地名 / 分野」: ~に固有だ、~の出身だ
- 例: “That plant is native to South America.”(あの植物は南米原産だ)
- 例: “That plant is native to South America.”(あの植物は南米原産だ)
- 形容詞だけでなく “a native”「ある土地の生まれの人」という名詞としても使われます。
- 可算名詞として扱われ、「複数形:natives」となることもあります。
- “native speaker” や “native to” のような表現はスピーチや文章でもよく使われます。日常会話でもまったく普通に登場しますが、先住民を指すときなどは文脈に注意が必要です。
- “I’m a native of this town. I’ve lived here all my life!”
(私はこの町の生まれ育ちなんです。ずっとここに住んでいます!) - “Wow, your accent is so natural. Are you a native speaker of French?”
(わあ、あなたのアクセントすごく自然ですね。フランス語が母語なんですか?) - “I miss my native food when I’m traveling abroad.”
(海外にいるときは、自分の故郷の料理が恋しくなるよ。) - “Our company is looking for a native English speaker to handle international calls.”
(当社は国際電話対応のために英語のネイティブスピーカーを探しています。) - “We need someone who is native to the region to guide us through local business customs.”
(現地のビジネス慣行に詳しく案内してくれる、その地域の出身者が必要です。) - “His native understanding of the market gives him a significant advantage.”
(彼がその市場を生まれつきよく理解していることが、大きな強みになっている。) - “This species is native to the rainforests of Southeast Asia and has adapted to humid conditions.”
(この種は東南アジアの熱帯雨林原産で、多湿の環境に適応してきました。) - “In sociolinguistics, the term ‘native speaker’ has been broadly debated.”
(社会言語学の分野では、「ネイティブスピーカー」という用語については幅広く議論されています。) - “Anthropologists studied the native customs and rituals to understand the tribe’s culture.”
(人類学者たちは部族の文化を理解するために、その部族固有の習慣や儀式を研究した。) - indigenous (先住の、土着の)
- 地域に元来存在しているものに対して使われる。人、動植物などに幅広く適用。
- 地域に元来存在しているものに対して使われる。人、動植物などに幅広く適用。
- local (地元の)
- その地域固有のもの、または地元であることを強調。
- その地域固有のもの、または地元であることを強調。
- original (原初の、元の)
- 最初の状態や起源を意識。「生まれた土地」というよりは「もともとそこから発生した」というニュアンス。
- 最初の状態や起源を意識。「生まれた土地」というよりは「もともとそこから発生した」というニュアンス。
- foreign (外国の)
- 自分の生まれた国とは別の土地を表す。
- 自分の生まれた国とは別の土地を表す。
- alien (異質の、外国の)
- 法的あるいは感覚的に“自国ではない”という意味合いが強い。
- 法的あるいは感覚的に“自国ではない”という意味合いが強い。
- non-native (ネイティブでない)
- 「母語話者でない」「そこで生まれたのではない」などの否定形。
- IPA: /ˈneɪ.tɪv/
- アメリカ英語・イギリス英語ともに第一音節 “nei” にアクセントが置かれます。
- アメリカ英語・イギリス英語ともに第一音節 “nei” にアクセントが置かれます。
- アクセント: “NA-tive” (最初の音節を強めに)
- 注意点: “naive” /naɪˈiːv/(ナイーブ)とスペリングが似ていますが、発音も意味も全く異なるので混同しないようにしましょう。
- スペリングの混同: “native” と “naive” はスペルが似ており紛らわしいので注意。
- 名詞としての使い方: “He is a native of ~” の形で、「彼は~出身だ」のように使えるが、目上や丁寧な文脈以外ではあまり頻繁に使われない。
- 同音異義語は特になし: ただし“native”を “nateve” や “natave” と誤記しないように注意。
- 試験対策: TOEICや英検などで “native to~” が “~に固有である” という意味で出題されることがあります。また「母語話者」として “native speaker” もよく登場します。
- 「nat」は「生まれる」「生まれ」と関連する語根 (例: nation, natal, nature など)。
- “native” は「生まれつき・故郷に根ざしている」というイメージをもつと覚えやすいです。
- スペルの最後に “-ive” がつく形容詞には「~の性質をもつ」という意味があることもヒントです(例: active, creative, attractive など)。
- the measure of how heavy someone or something is
- 人や物がどれくらい重いかを表す測定値のことです。
「weight」は日常生活や健康診断などで「体重はどれくらい?」という形でよく使われます。重さを表すときによく出てくる単語で、軽いニュアンスから重いニュアンスまで幅広く使われます。 - A2:日常的な基本表現での使用
- B1:もう少し複雑な文章や会話でも使用
- 名詞: weight (単数形) / weights (複数形:ダンベルなど「複数のオモリ」という意味合い)
- 動詞: weigh(重さを量る、重さが~である)
- 形容詞: weighty(重い、重要な ※ややフォーマル)
- 語幹: weigh(重さを量る)
- 接尾語: -t … 動詞から名詞を作る際によく見られる形(例:length ← long+th)。
- weigh (v.) : 「重さを量る」
- overweight (adj.) : 「太り過ぎの」/「過重量の」
- underweight (adj.) : 「標準体重よりも軽い」/「軽量の」
- heavyweight (adj./n.) : 「重量級の」、「重量級ボクサー」など
- lightweight (adj./n.) : 「軽量の」、「軽量級ボクサー」など
- gain weight(体重が増える)
- lose weight(体重が減る)
- check one’s weight(体重を量る)
- average weight(平均的な重さ/体重)
- ideal weight(理想体重)
- weight limit(重量制限)
- a weight off one’s shoulders(肩の荷が下りる)
- dead weight(まったく動かない重さ、比喩的に「足かせ」)
- carry one’s weight(自分の役割を果たす、責任を負う)
- put on weight(体重が増える、太る)
- 使用時の注意点: 「weight」は主に物理的・具体的な「重さ」を意味しますが、「重要性」や「負担・重み」といったやや抽象的な意味合いでも用いられます。
- 使用シーン: 日常会話(カジュアル)からビジネス文章や学術的文書(フォーマル)まで幅広く使われます。
- 名詞 (不可算 / 可算):
- 不可算として使う場合: 「He lost weight.(彼は体重が減った)」
- 可算として使う場合: 「He lifted two heavy weights at the gym.(彼はジムで2つの重いオモリを上げた)」
- 不可算として使う場合: 「He lost weight.(彼は体重が減った)」
- イディオム例:
- “throw one’s weight around” : 「権力を誇示する」
- “pull one’s weight” : 「自分の役割を十分に果たす」
- “throw one’s weight around” : 「権力を誇示する」
- “I’ve gained some weight recently, so I need to exercise more.”
(最近体重が少し増えたから、もっと運動しなくちゃ。) - “What’s your ideal weight?”
(あなたの理想体重はどれくらい?) - “I always check my weight in the morning.”
(私は毎朝体重を量ってます。) - “The cargo exceeds the weight limit. We need to arrange additional shipping.”
(貨物が重量制限を超えています。追加の配送を手配する必要があります。) - “Please confirm the weight of each package before sending them out.”
(発送前に各パッケージの重量を確認してください。) - “His opinion carries a lot of weight in the industry.”
(彼の意見は業界内でとても大きな影響力を持っています。) - “The molecular weight of this compound is approximately 58.44 g/mol.”
(この化合物の分子量は約58.44 g/molです。) - “Weight is influenced by gravitational force, which differs depending on the location.”
(重量は重力の影響を受け、場所によって異なることがあります。) - “Statistical weight plays a crucial role in data analysis.”
(統計的重みはデータ分析において極めて重要な役割を果たします。) - mass (n.):質量(物理的には「重量」とは区別される)
- heaviness (n.):重さ(抽象的・感覚的に「重い」と感じること)
- burden (n.):重荷(比喩的に、精神的な「重荷」を表すことが多い)
- “mass” は科学的文脈で用いられる「質量」であり、重力とは区別されます。
- “heaviness” は「重い感じ」を表し、物理的・感覚的な重さのニュアンスです。
- “burden” は物理的重さよりも比喩的な精神的重圧などに使われやすいです。
- lightness (n.):軽さ、気軽さ
- 発音記号(IPA): /weɪt/
- 音節: 1音節
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありません。
- “t”の音がやや弱く発音されることがあるため、早口だと /weɪʔ/ のように聞こえる場合もあります。
- よくある間違いとしては “wait” (/weɪt/, 待つ) と混同しやすいですが、つづりと意味が異なるので注意が必要です。
- スペル: “weight” の中には “eight (8)” が隠れているので、「ウェイト」とカタカナで覚える際にもスペルミスに注意。
- wait との混同: 待つ(wait)とはスペルも意味も異なる。
- TOEICや英検など試験対策: ビジネス文書や健康管理に関するトピックで “weight” はよく登場。 “weight limit” や “gain/lose weight” の表現が出やすい。
- “weight” の中に “eight (8)” が含まれる: “eight” は数の8なので、重みを感じるイメージで覚えると良い。
- 語源イメージ: “weigh” は「量る」という動作。そこに「名詞化する -t」がついて「重さ」を表すと考えるとつながりを理解しやすいです。
- 勉強テクニック: 似たつづりの “wait”(金曜日を待つなど)とセットで覚えて、意味の違いを強調すると印象に残りやすいです。
- (名詞) An official measure or penalty imposed as a form of punishment or a deterrent, often used in a political or legal context.
- (名詞) Official approval or permission for an action.
- (動詞) To impose penalties or punishments on, or to give official permission.
- (名詞) ある行為に対する制裁や処罰、または抑止力として科される公式の措置。政治や法律の文脈でよく使われます。
- (名詞) 公式の許可や認可。
- (動詞) 制裁を科す、あるいは公式に承認する。
- 名詞形: sanctions (複数形)
- 動詞形: sanction - sanctions - sanctioning - sanctioned
- 形容詞形は一般的にありませんが、敢えて表現するなら「sanctionable (制裁の対象となりうる、承認されうる)」のような形がまれに用いられます。
- 政治や法律関連の記事や国際問題の議論等、ややフォーマルかつ高度な文脈で使われることが多く、中上級レベル程度の語彙です。
- 「sanct-」(ラテン語の“sanctus” = 圣(holy) など)が語源。もともとは「神聖なものとして扱う」というニュアンスがあり、“公式に認可する”というポジティブな意味へと派生した一方、法によって“こわすべきではないもの”として「制裁を科す」という逆の意味にも展開しています。
- impose sanctions (制裁を科す)
- lift sanctions (制裁を解除する)
- economic sanctions (経済制裁)
- trade sanctions (貿易制裁)
- international sanctions (国際制裁)
- official sanction (公式の許可・承認)
- government sanction (政府の認可)
- sanction a measure (措置を承認する)
- under sanction (制裁下にある)
- seek sanction (認可を求める)
- ラテン語「sancire(聖別する、確立する)」に由来し、宗教的・法的に“神聖で犯すべからざるものとして守る”という意味合いがありました。その後、法律で定める罰則(制裁)や反対にお墨付きを与える(承認)という二つの方向に広がりました。
- 「制裁」というときは、国際情勢や法的な文脈で厳粛でフォーマルな響きがあります。
- 「承認/許可」というときは、やや硬いが公的な場面(政府・法廷・組織)などで使われます。
- 口語ではあまり多用されず、新聞・ニュース・公式文書などフォーマルな文章やスピーチで見聞きすることが多いです。
- 名詞として「制裁」を表す場合、多くは複数形(sanctions)で用いられ、「impose」や「lift」などの他動詞と共起します。
- 例: The UN imposed strict sanctions on the country.
- 例: The UN imposed strict sanctions on the country.
- 名詞として「承認・許可」を表す場合は単数形で使われることが多いです。
- 例: We need the board’s sanction before proceeding.
- 例: We need the board’s sanction before proceeding.
- 動詞としては、「to sanction someone/something (〜に制裁を科す/〜を認可する)」のように他動詞として用いられます。
- 可算・不可算: 「制裁」の意味では可算名詞(多くの場合は複数形)、「許可」の意味では可算/不可算どちらでも使用されるケースがありますが、文脈によって複数形(sanctions)や単数形(sanction)を使い分けます。
- “They said they would sanction the plan, which means we can go ahead.”
(彼らがその計画を承認すると言ったから、先へ進めるね。) - “My country faces sanctions from international bodies, so prices are rising.”
(うちの国は国際機関から制裁を受けていて、物価が上がっているんだ。) - “I’ve never heard of that policy being sanctioned before.”
(そんな方針が承認されたって話は聞いたことがないよ。) - “The board decided to sanction the new marketing campaign.”
(取締役会は新たなマーケティングキャンペーンを正式に承認しました。) - “Failure to comply with these regulations could lead to sanctions against the company.”
(これらの規制を遵守しなければ、会社に対する制裁につながる可能性があります。) - “We need official sanction from the upper management.”
(上層部からの正式な許可が必要です。) - “Historically, economic sanctions have been used to influence foreign governments.”
(歴史的に見て、経済制裁は外国政府に影響を与える手段として使われてきました。) - “The treaty was sanctioned by the majority of the member states.”
(その条約は大多数の加盟国によって承認されました。) - “In international law, sanctions are often employed to ensure compliance.”
(国際法では、遵守を確保するために制裁がしばしば用いられます。) - approve (承認する)
- “approve”はより一般的・広範囲に使われます。 “I approve of your idea.”
- “approve”はより一般的・広範囲に使われます。 “I approve of your idea.”
- authorize (権限を与える、認可する)
- “authorize”は「権限を与える」というニュアンスが強く、より公式的。
- “authorize”は「権限を与える」というニュアンスが強く、より公式的。
- endorse (支持・是認する)
- “endorse”は「公に支持する」という意味合いに近い。
- penalty (罰則)
- より個人レベルやスポーツなども含む形で一般的に使われる。
- より個人レベルやスポーツなども含む形で一般的に使われる。
- punishment (罰)
- とても広い意味をカバーし、法的な文脈だけでなく日常的な文脈でも用いられる。
- とても広い意味をカバーし、法的な文脈だけでなく日常的な文脈でも用いられる。
- impose restrictions (制限を課す)
- 経済的・政治的な場面で部分的に似た意味を持つ。
- disapproval (不承認)
- veto (拒否権)
- leniency (寛大な処置)
- exemption (免除)
- IPA: /ˈsæŋkʃən/
- アクセントは第1音節「sanc-」に置かれます。
- アメリカ英語/イギリス英語ともに大きな違いはありませんが、アメリカ英語では母音がややフラットになることが多いです。
- “-tion” の部分を /ʃən/ と発音する点に注意。他の “-tion” と同様、しっかり「シュン」と読むのがコツです。
- スペリングミス: “sanction” の “c” の後に “t” が来ることを忘れて “sanction” を “sancion” や “sanctione” などと誤記してしまう場合がある。
- 意味の取り違い: 制裁(罰)と承認(許可)の正反対の意味があるため、文脈をしっかり読むことが大切。
- 同音異義語との混同: 類似したスペリングや発音を持つ単語と混乱しないように注意(例: “sanctify”, “sanctuary”など)。
- 試験対策: TOEICや英検などで、国際関係や法律に関する長文問題・リスニング問題において出題されることがある。文章脈内で「制裁」なのか「許可」なのかを見極める理解力が問われやすい。
- 「sanct-」はラテン語で“聖なる”を意味し、“聖”なるものを守るための手段 → (法による) 罰則/承認”とイメージすると覚えやすいです。
- “sanction” という単語は「矛盾する2つの意味を持ちうる単語」として有名なので、その特徴自体をインパクトとして覚えると忘れにくいでしょう。
- “sanctions” といえば国際ニュースなどで「制裁」としてよく登場するため、時事問題に触れると自然に馴染めるかもしれません。
(タップまたはEnterキー)
私は彼に会議のことを知らせます。
私は彼に会議のことを知らせます。
私は彼に会議のことを知らせます。
解説
私は彼に会議のことを知らせます。
inform
以下では、動詞 “inform” を、学習者が理解しやすいようにできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英単語
品詞
意味(英語)
意味(日本語)
活用形
他の品詞形
難易度(CEFR レベルの目安)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語など
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞 “inform” の詳細な解説です。日常会話・ビジネス・学術と幅広いシーンで使える便利な単語ですので、例文やコロケーションを参考に、ぜひ使い方をマスターしてみてください。
〈人〉‘に'知らせる
《inform+名+with+名》(思想・感情を)〈人・人の心〉‘に'吹き込む
(…の)情報を提供する,(…を)密告する《+on(upon, against)+名》
これは新しい携帯電話です。
これは新しい携帯電話です。
解説
これは新しい携帯電話です。
new
(その状態になってまだ時間がたっていなくて)新しい;《名詞の前にのみ用いて》新しく発見(発明)された,新しく来た / 《名詞の前にのみ用いて》目新しい,初めて聞く,なじみのない / 《補語にのみ用いて》(人が)(…に)まだ慣れていない,(…を)よく知らない《to+名》 / 《補語にのみ用いて》(人が)(…から)出てきたばかりの《+from+名》 / 《名詞の前にのみ用いて》まだ着た(使った)ことがない,新品の / 新たに始まる;(肉体的・精神的に)一新した / 《おもに複合語を作って》最近(recently);新たに,新しく(newly)
以下では、形容詞 new
をさまざまな視点から詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語・日本語での意味
「こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です」
品詞と活用形
他の品詞・派生形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや表現
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)での例文
ビジネスでの例文
学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
「new」と比べると、上記の反意語は「古い」「もう新しくない」という状態を明確に示します。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 new
の詳細な解説です。日常会話からビジネス、学術的文脈まで、「新しい」を表現するときに非常に多用される便利な単語なので、ぜひさまざまな場面で活用してみてください。
《名詞の前にのみ用いて》目新しい,初めて聞く,なじみのない
《補語にのみ用いて》(人が)(…に)まだ慣れていない,(…を)よく知らない《to+名》
《補語にのみ用いて》(人が)(…から)出てきたばかりの《+from+名》
新たに始まる;(肉体的・精神的に)一新した
《おもに複合語を作って》最近(recently);新たに,新しく(newly)
(その状態になってまだ時間がたっていなくて)新しい;《名詞の前にのみ用いて》新しく発見(発明)された,新しく来た
《名詞の前にのみ用いて》まだ着た(使った)ことがない,新品の
Theoretical physics is a branch of science that deals with the fundamental principles of the universe.
(タップまたはEnterキー)
理論物理学は宇宙の基本原理に関わる科学の一分野です。
理論物理学は宇宙の基本原理に関わる科学の一分野です。
理論物理学は宇宙の基本原理に関わる科学の一分野です。
解説
理論物理学は宇宙の基本原理に関わる科学の一分野です。
theoretical
「theoretical」の詳細解説
1. 基本情報と概要
品詞: 形容詞 (adjective)
意味 (英語): Relating to the theory or speculation; not practical or applied.
意味 (日本語): 理論上の、理論的な。実際に応用されるわけではなく、概念的な側面を強調する単語です。
「theoretical」は、実践や応用というよりも、理論や仮説を主に扱うときによく使われます。学問的な文脈や、まだ実証されていない仮説を議論するときなどにぴったりの単語です。
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「theory」に「〜的な」という意味を付け加える接尾語“-ical”がついて、「理論的な」という意味になっています。
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
「theoretical」の語源は、ギリシャ語の “theōrētikós” (観照的な、熟考的な) にさかのぼります。さらに “theōria” (観察、熟考) が基盤になっています。元々は「じっくりと観察・考察する」というニュアンスが込められています。
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
「theoretical」は形容詞なので、名詞を修飾するときや、補語として使われることが多いです。
イディオムや一般的な構文
フォーマルな文脈でよく使われますが、カジュアルな会話で「理論上」と言いたいときにも “theoretically” を使うことがあります。
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・専門的な文脈(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセントの位置
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「theoretical」の解説です。実際の応用というよりも、「理論の枠組みで考える」というニュアンスにしっかり注目して使ってみてください。
理論[上]の,理論的な
仮説の,推論上の;空論的な
I love walking along the shore and listening to the sound of the waves.
(タップまたはEnterキー)
私は浜辺を歩きながら波の音を聞くのが好きです。
私は浜辺を歩きながら波の音を聞くのが好きです。
私は浜辺を歩きながら波の音を聞くのが好きです。
解説
私は浜辺を歩きながら波の音を聞くのが好きです。
shore
1. 基本情報と概要
単語: shore
品詞: 名詞 (可算名詞)
基本的な意味(英語): the land along the edge of a sea, lake, or other large body of water
基本的な意味(日本語): (海・湖・大きな川などの)岸、岸辺
「shore」は、海や湖、川など水域の端にある陸地部分のことを指す単語です。ビーチ(砂浜)やコースト(海岸線全般)のような場所を差すこともありますが、より一般的に「水に面した陸地」を幅広く指すイメージです。
CEFRレベル目安: B2(中上級)
B2レベルでは、自然や場所を表す語彙をより豊かに使いこなし、文章読解や会話の中で状況を描写する力が求められます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「shore」という単語は、もともと固まった形で使われる単語で、接頭語や接尾語を明確に持つわけではありません。ただし、先述のように“offshore”(沖合の)や“onshore”(陸のほうへ)のように、接頭語がついた形で用いられることがあります。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
「shore」は中英語で “schore” として使われていたとされ、さらに古英語 “score” にさかのぼる可能性があります。もともと「切り立った崖」や「断ち切る」を表す語源を持つとも言われ、海や川などの水域との境目をイメージした言葉です。
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
使用シーンとしては、“shore”自体はフォーマル・カジュアルを問わずに使用されます。文学作品から日常の会話まで幅広く使えます。
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・専門的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語(厳密には反意語ではないが対比されやすい語)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “shore” の詳細解説です。水辺の風景を描写するときなど、ぜひ使ってみてください。
〈C〉(海・湖・河の)岸,海岸,湖畔,河岸
〈U〉陸
《しばしば複数形で》地方,国(country)
(タップまたはEnterキー)
試験に合格した学生の割合は80%です。
試験に合格した学生の割合は80%です。
試験に合格した学生の割合は80%です。
解説
試験に合格した学生の割合は80%です。
percentage
名詞 “percentage” の詳細解説
1. 基本情報と概要
英単語: percentage
品詞: 名詞 (noun)
語義 (英語): A proportion or share expressed as a fraction of 100.
語義 (日本語): 「パーセンテージ」は、100分率、つまり「全体のどれくらいの割合か」を示すために使われる名詞です。たとえば「10%」は「全体の10/100」であることを意味します。日常会話でもビジネスでも、数字の比較や割合を表す時に幅広く使われる単語です。
2. 語構成と詳細な意味
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的・専門的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞“percentage”に関する詳細な解説です。割合や数値を扱うあらゆる場面で役立つ単語ですので、ぜひしっかり使いこなしてみてください。
百分率,割合
《複数形で》見込み,確率
(タップまたはEnterキー)
卒業するために試験に合格する必要があります。
卒業するために試験に合格する必要があります。
卒業するために試験に合格する必要があります。
解説
卒業するために試験に合格する必要があります。
pass
〈自〉通り過ぎる / 〈時間が〉過ぎる / (障害・試験などで)通過する, 合格する / 〈他〉を通り過ぎる / 〈試験など〉に合格する / 〈人〉を合格させる / …を手渡す / …を通過させる / 〈ある点・程度など〉を越える / 〈歩行者・車など〉を追い抜く / 〈時〉を過ごす
以下では、動詞「pass」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語
品詞
活用形
他の品詞
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味と例
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
「pass」は「go by」や「overtake」に比べて、より幅広い意味で使われ、「合格する」「手渡す」「可決する」など多義的です。
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「pass」の詳細解説です。幅広い意味を持つ便利な単語なので、文脈をしっかり見極めながら使い分けてみてください。
〈時間が〉過ぎる,過ぎ去る
通り過ぎる,通る
消え去る,なくなる:《遠回しに》死ぬ
(障害・試験などで)通過する,合格する
〈法案などが〉通過する,可決される
〈事が〉起こる
移る,変わる
〈言葉などが〉交わされる,やりとりされる
(球技で)パスする
(カードゲームで)パスする,自分の番を見送る
…‘を'通り過ぎる,‘の'そばを通る
〈試験など〉‘に'合格する;〈人〉‘を'合格させる
…‘を'手渡す,回す;…‘を'伝える
…‘を'通過させる,動かす
〈時〉‘を'過ごす;…‘を'経験する
〈法案など〉‘を'通す;〈法案などが〉〈議会など〉‘を'通過する
(…に対して)〈判決・批評など〉‘を'下す,述べる《+名+on(upon)+名》
〈交通機関・道などが〉通っている
(…として)通用する《+as(for)+名》
〈ある点・程度など〉‘を'越える;〈歩行者・車など〉‘を'追い抜く
(タップまたはEnterキー)
島はヤシの木で一杯だった。
島はヤシの木で一杯だった。
島はヤシの木で一杯だった。
解説
島はヤシの木で一杯だった。
island
1. 基本情報と概要
単語: island
品詞: 名詞 (noun)
CEFRレベルの目安: A2(初級・日常生活に関連する単語を使いこなせるレベル)
意味(英語・日本語)
「island」という単語は、海や湖などの水域に囲まれた陸地を指します。大きさを問わず、小さなものから大きなものまで含まれます。日常会話では「島」として使われ、旅行や地理の話題などでよく登場する単語です。「島が海に浮かんでいる」というニュアンスで捉えるとわかりやすいかと思います。
活用形
英語には動詞形はありませんが、名詞形で「islander(島民)」という派生語があります。
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(10個)
それぞれの日本語訳(カッコ内)もご参考までに付け加えました。
3. 語源とニュアンス
語源
「island」という単語は、古英語の「īegland」または 「īgland」に由来し、もともとは「water(海・水)に囲まれた土地」を表していました。スペルの中央にある「s」は中世にラテン語の「insula」との類推から入ったもので、いまのところ綴りと発音はずれが生じています。
ニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
直接の反意語はありませんが、「mainland(本土)」が対比として使われることがあります。
7. 発音とアクセントの特徴
IPA表記
強勢(アクセント)の位置
先頭の「a(/aɪ/)」の部分に強勢があります。
よくある誤り
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
上記のポイントを押さえて「island」を活用すると、地理や旅行の会話で大いに役立ちます。ぜひスペルと発音の不思議な組み合わせも一緒に覚えてみてください。
島
島に似たもの;(街路上の)安全地帯(《米》safety island,《英》traffic island)
彼女はニューヨーク出身です。
彼女はニューヨーク出身です。
解説
彼女はニューヨーク出身です。
native
《名詞の前にのみ用いて》出生地の,母国の / 生まれつきの,生来の / 原産の,土地特有の / 《名詞の前にのみ用いて》土着の;《今はまれ》原住民の,原住民特有の / 天然のままの;純粋な / (…)生まれの人《+of+名》 / (移民・旅行者などと区別して)土着の人;《今はまれ》原住民 / (…に)固有の動物(植物);(…の)原産物《+of+名》
形容詞「native」の詳細解説
1. 基本情報と概要
【英語】 native
【品詞】 形容詞(※名詞としても使われる場合があります)
意味(英語)
意味(日本語)
「native」は、生まれつきその土地や集団に属している、つまり“土着の”や“生粋の”というニュアンスを持つ単語です。たとえば「私の母国語」や「私はその国の生まれ・育ちです」のような状況で使われます。
活用形
形容詞なので、動詞のような過去形や現在進行形などの活用はありません。しかし、以下の形で派生することがあります。
他の品詞例
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
具体例と派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)
3. 語源とニュアンス
語源
歴史的用法とニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
名詞形
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「native」の詳細解説です。「生まれ」に関係する語根 “nat-” を覚えておくと、派生語を学ぶ際にも役に立ちます。ぜひうまく使いこなしてください。
《名詞の前にのみ用いて》出生地の,母国の
生まれつきの,生来の
原産の,土地特有の
(…)生まれの人《+of+名》
《名詞の前にのみ用いて》土着の;《今はまれ》原住民の,原住民特有の
天然のままの;純粋な
(移民・旅行者などと区別して)土着の人;《今はまれ》原住民
(…に)固有の動物(植物);(…の)原産物《+of+名》
(タップまたはEnterキー)
こんなに体重が増えたなんて信じられない。
こんなに体重が増えたなんて信じられない。
こんなに体重が増えたなんて信じられない。
解説
こんなに体重が増えたなんて信じられない。
weight
〈U〉重さ,重量,目方;体重;《a weight》(…の)重さ《+of+名》 / 〈U〉重さ(重力が物体に及ぼす力) / 〈U〉衡法(重量を示す体係) / 〈C〉重量単位 / 〈C〉(はかりの)おもり,分銅;(一般に)重いもの,おもし / 〈U〉重要性,価値 / 〈U〉《しばしば a weight》精神的な重荷,負担 / (…で)…‘に'重荷を負わせる;…‘を'圧迫する;苦しめる《+名+with+名》 / …‘を'重くする
名詞 “weight” を徹底解説
1. 基本情報と概要
英語表記: weight
品詞: 名詞 (可算・不可算両方の用法あり)
意味(英語):
意味(日本語):
難易度目安(CEFR): A2(初級)~B1(中級)
活用形や他の品詞例:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現) 10選
3. 語源とニュアンス
「weight」は古英語の “wiht” に遡り、さらにゲルマン祖語に由来します。同じ語根から「weigh(~を量る)」という動詞も派生しています。もともと「重さ」を意味する単語で、そこから派生的に「重圧」「負担」「重要度」という比喩的な意味やニュアンスでも使われます。
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアルどちらでも比較的使われます。イディオムとして使う場合は口語的なニュアンスが感じられることも多いです。
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「weight」は日常生活からビジネス、学術的な場面まで幅広く使われる重要単語です。正しいつづりと用法を身につけて、会話や文章で上手に生かしてみてください。
〈u〉重さ(重力が物体に及ぼす力)
〈u〉衡法(重量を示す体係)
〈c〉重量単位
〈c〉(はかりの)おもり,分銅;(一般に)重いもの,おもし
〈u〉重要性,価値
〈u〉《しばしば a weight》精神的な重荷,負担
(…で)…‘に'重荷を負わせる;…‘を'圧迫する;苦しめる《+名+with+名》
…‘を'重くする
〈u〉重さ,重量,目方;体重;《a weight》(…の)重さ《+of+名》
(タップまたはEnterキー)
国連はその国に経済制裁を課した。
国連はその国に経済制裁を課した。
国連はその国に経済制裁を課した。
解説
国連はその国に経済制裁を課した。
sanction
以下では「sanction」という単語について、学習者向けにできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: sanction
品詞: 名詞(noun) / 動詞(verb)
意味 (英語)
意味 (日本語)
同じ単語で「制裁」と「承認」という真逆の意味を持ち得る点が非常に特徴的です。これらは文脈で判断されるため、ニュースなどで出てきたときには、“制裁”として使われているのか、“承認”として使われているのか注意が必要です。
活用形
他の品詞になった例
CEFRレベルの目安
B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的/公的文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語(意味:承認・許可)
類義語(意味:制裁・罰則)
反意語(意味:承認・許可の反対)
反意語(意味:制裁の反対)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「sanction」についての詳細な解説です。制裁と承認という真逆の意味がある、ちょっとトリッキーな単語ですが、ニュースやビジネス文脈で出会うことが多い単語ですので、用法や文脈を意識しながらぜひ身に付けてみてください。
〈U〉(支配者・当局の)認可,許可,裁可《+of+名》
〈C〉《複数形で》(国際法で,国際法違反国に加える)制裁
〈C〉(正式の)処罰,制裁;(道徳律などの)拘速[力]
〈支配者・当局が〉…‘を'認可する,裁可する,許可する《+名(do*ing*)》
(一般に)…‘を'承認する,支持する;〈…すること〉‘を'承認する《+do*ing*》
〈U〉(一般に)(…の)承認,支持《+for+名》
loading!!
基礎英単語(NGSL)
NGSLとは、一般的な英文の9割を占める頻出の英単語を学べる単語帳です。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y