ビジネス英単語(BSL)/ 例文 / 和訳 / フラッシュカード - 未解答
the king's incurable indecisiveness caused turmoil in his court
(タップまたはEnterキー)
王の救いがたい優柔不断が宮廷の混乱を招いた
I hadn't realized the magnitude of the problems.
(タップまたはEnterキー)
私はその問題の重要さがわかっていなかった。
She sometimes mixes up fancies with realities.
(タップまたはEnterキー)
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He opened his first shop in a warehouse-like place.
(タップまたはEnterキー)
彼が倉庫のような場所に、初めて店を構えた
So to officially change your name you have to make it public,
(タップまたはEnterキー)
そこで 、 名前 を 変える に は 、 改名 の 披露 ( ひろ う ) と いう もの を し ない と いけ ない 。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
(タップまたはEnterキー)
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Later, after the observation tour to Europe, he became a candidate of the Rikken seiyukai party in a local electoral district of Niigata Prefecture, when the 7th general election for the members of the House of Representatives was held in 1902, and from then, he was elected 5 times consecutively (In the 11th general election for the members of the House of Representatives, he changed the constituency and he filed his candidacy in Maebashi City, Gunma Prefecture to become a successful entrant, and for a while he was a member of Chuseikai party.)
(タップまたはEnterキー)
その後、欧州視察を経て、明治35年(1902年)の第7回衆議院議員総選挙において新潟県郡部区より立憲政友会から立候補して初当選、以後5回連続で当選を果たした(第11回衆議院議員総選挙では群馬県前橋市区に選挙区を移して当選、また一時中正会に籍を置く)。
Tokuma, like all previous Japanese studios, was unwilling to invest substantially in the American market without a guaranteed payout.
(タップまたはEnterキー)
それ まで の 日本 の スタジオ すべて と 同じく 、 徳間 も 見返り が 保証 さ れ ない 限り 、 大 規模 に アメリカ 市場 に 投資 する つもり は なかっ た 。
He is thinking about the unified school program.
(タップまたはEnterキー)
彼が一貫教育を考えています
loading!!
ビジネス英単語(BSL)
ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク