ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

throws a monkey wrench in the works

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『throw a monkey wrench in the works』という動詞句の三人称単数現在形です。
このボタンはなに?

規制が突然変更されると、私たちの拡大計画に大きな支障をきたします。

threw a monkey wrench in the works

動詞
日本語の意味
「throw a monkey wrench in the works」の単純過去形であり、活用形の説明です。
このボタンはなに?

サプライヤーが突然価格を引き上げたとき、それが生産スケジュールに大きな支障をきたした。

throwing a monkey wrench in the works

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
この表現は、「throw a monkey wrench in the works」の現在分詞形(動詞の形態の一種)を示しており、活用形としては『〜している状態』を表す現在分詞に相当します。
このボタンはなに?

彼女の予想外の辞任が大きな混乱を引き起こしており、チームはプロジェクトのスケジュールを書き直さざるを得ませんでした。

thrown a monkey wrench in the works

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この表現は『throw a monkey wrench in the works』の過去分詞形です。つまり、動詞「throw a monkey wrench in the works」の過去分詞として用いられる形態を示しています。
このボタンはなに?

部品の突然の不足が工場の生産スケジュールに深刻な混乱をもたらしていた。

wrenchingly

副詞
日本語の意味
突然の引っ張りや感情的な衝撃を伴う様子で、激しく、心を突くように感じさせる / 強い感情の動揺や衝撃をもたらす、衝撃的な立ち振る舞いを示す様子
このボタンはなに?

彼女は育った家が全焼するのを、胸が締め付けられる思いで見守った。

関連語

comparative

superlative

gut-wrenchingly

副詞
日本語の意味
直訳すると『内臓をひねるように』ですが、転じて非常に衝撃的で心に深い影響を与える様子を表す言葉です。 / 感情的に激しく揺さぶられる、あるいは心の底から動かされるほどの衝撃や苦悩を感じさせる意味合いがあります。
このボタンはなに?

彼が二度と戻らないことは、胸が締めつけられるほど明白だった。

関連語

comparative

superlative

heart-wrenchingly

形容詞
別表記 異形
日本語の意味
「heartwrenchingly」の代替形として用いられる副詞であり、通常は「心を打ち砕かれるように」や「胸が締め付けられるように」といった意味を伝えるために使われます。
このボタンはなに?

彼は、思い出が詰まった古い家が取り壊されるのを胸が張り裂ける思いで見守った。

関連語

comparative

superlative

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★