本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

ram something down someone's throat

動詞
軽蔑的 慣用表現
日本語の意味
(相手に)強引に何かを押し付ける、無理やりに受け入れさせる / (意見や信念などを)無理に押し付ける、無理やりに広めようとする
このボタンはなに?

彼は新しい提案が出るたびに、同僚たちが自分の考えを他人に無理やり押し付けようとするのにうんざりしていた。

関連語

ramming something down someone's throat

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
この表現は、'ram something down someone’s throat'(誰かに何かを無理やり押し付ける)の現在分詞、すなわち動詞の‐ing形を表しています。
このボタンはなに?

彼らはフィードバックに耳を傾けるのではなく、自分の意見を他人に無理やり押し付けていた。

rammed something down someone's throat

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「rammed something down someone's throat」は、「ram something down someone's throat」の単純過去形および過去分詞形であり、活用形としての用例です。
このボタンはなに?

チームの反対にもかかわらず、CEOはその方針を一方的に施行して皆に無理やり押し付けた。

rams something down someone's throat

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は「ram something down someone's throat」の第三人称単数現在形(単純現在形)を示しており、活用形そのものを表しています。
このボタンはなに?

そのマネージャーは毎回の会議で自分の考えを他人に無理やり押し付け、別の提案を考慮しようとしない。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★