本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

pour gasoline on the fire

動詞
慣用表現
日本語の意味
火に油を注ぐ(事態をさらに悪化させる) / 争いをさらに激化させる(対立を煽る)
このボタンはなに?

今、その締め切りのことを彼らに言わないでください。火に油を注ぐだけです。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

poured gasoline on the fire

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
『pour gasoline on the fire』の単純過去形および過去分詞形。つまり、火にガソリンを注いだという動作が過去に行われたことを示す活用形です。
このボタンはなに?

彼は考えなしに炎にガソリンをかけてしまい、炎はたちまち制御不能になった。

pouring gasoline on the fire

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提供された英語の意味は、単語自体の意味を示しているのではなく、『pour gasoline on the fire』(火にガソリンを注ぐ)の現在分詞形、すなわち進行中の動作を表す活用形であることを意味します。
このボタンはなに?

皆を落ち着かせるどころか、彼は侮辱の言葉で火に油を注ぎ続けた。

pours gasoline on the fire

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「pours gasoline on the fire」は、動詞「pour gasoline on the fire」の第三人称単数現在形です。つまり、主語が三人称単数である場合に現れる活用形を示しています。
このボタンはなに?

私たちが事態を落ち着かせようとするたびに、彼は火に油を注ぐ。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★