検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

knows the difference between one's ass and a hole in the ground

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは 'know the difference between one's ass and a hole in the ground' の三人称単数単純現在形の活用形です。
このボタンはなに?

groundedness

名詞
不可算名詞
日本語の意味
地に足がついた状態、現実的で堅実な性格や考え方を示す状態
このボタンはなに?

山で一週間キャンプをした後、彼女は地に足のついた感覚を新たにして家に戻った。

groundedly

IPA(発音記号)
副詞
日本語の意味
しっかりと根ざした状態で / 確固たる基盤に基づいて / 現実に根ざして堅実に
このボタンはなに?

彼は会議で地に足をつけて話し、常に事実と実践的な解決策に立ち戻った。

関連語

comparative

superlative

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★