ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

かずよし

固有名詞
日本語の意味
かずよし:日本の男性の名前。漢字により意味は異なり、「和義」「一喜」「一義」「和良」「千芳」などの表記がある。 / 和義:『和』は「やわらぎ・調和・平和」、「義」は「正義・道理・筋道」の意で、あわせて「調和のとれた正義」「和を尊ぶ正しい道理」といった意味合いの男性名に用いられる。 / 一喜:『一』は「一番・はじめ・ひとつ」、「喜」は「よろこび・喜びごと」の意で、「この子が第一の喜び」「たくさんの喜びに恵まれるように」という願いを込めた男性名。 / 一義:『一』は「最も大切・第一のもの」、「義」は「正しさ・道理」の意で、「ただ一つの正しい道」「一本筋の通った義を貫く人」への願いを込めた男性名。 / 和良:『和』は「おだやかさ・調和・平和」、「良」は「よい・すぐれた」の意で、「穏やかで思いやりがあり、優れた人に育つように」という願いを込めた男性名。 / 千芳:『千』は「たくさん・豊かさ」、「芳」は「よい香り・名声・美しさ」の意で、「多くのよい香り(美点)を持ち、周囲から慕われる人になるように」という願いを込めた男性名。
やさしい日本語の意味
おとこのひとの なまえ。いろいろな かんじで かくことが ある。
このボタンはなに?

Kazuyoshi deeply understands the meaning of 'Wagi'.

中国語(簡体字)の翻訳

かずよし先生深刻理解“和義”的含义。

中国語(繁体字)の翻訳

かずよし先生對「和義」的意義有深刻的理解。

韓国語訳

카즈요시 씨는 '和義'의 의미를 깊이 이해하고 있습니다.

インドネシア語訳

Kazuyoshi sangat memahami makna kata '和義'.

ベトナム語訳

Anh Kazuyoshi hiểu sâu sắc ý nghĩa của chữ “和義”.

タガログ語訳

Malalim na naiintindihan ni Kazuyoshi ang kahulugan ng '和義'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★