検索結果- ブルガリア語 - 日本語

продължава

動詞
活用形 直説法 現在 単数形 三人称 アオリスト 二人称

三人称単数現在直説法形:『продължава』は動詞『продължавам』の現在形における三人称単数の形です。 / 二人称単数アオリスト直説法形:『продължава』は『продължавам』の過去形(アオリスト)における二人称単数の形です。 / 三人称単数アオリスト直説法形:『продължава』は『продължавам』の過去形(アオリスト)における三人称単数の形です。

英語の意味
third-person singular present indicative of продължа́вам (prodǎlžávam) / second-person singular aorist indicative of продължа́вам (prodǎlžávam) / third-person singular aorist indicative of продължа́вам (prodǎlžávam)
このボタンはなに?

彼は毎日ブルガリア語を学び続けている。

He continues to study Bulgarian every day.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

продължавам

動詞
他動詞 自動詞

延ばす、延長する / 続ける、持続する / 進む、進行する

英語の意味
(transitive) to lengthen, to prolong, to extend, to continue, to carry on, to renew, to keep on with, to go on with / (intransitive) to last, to continue, to go on / (intransitive) to proceed, to be in progress
このボタンはなに?

遅れがあったため、私はプロジェクトの締め切りを2週間延ばします。

Because of a delay, I am extending the project's deadline by two weeks.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

active indefinite masculine participle present

active aorist indefinite masculine participle past

active aorist indefinite masculine participle past

active imperfect indefinite masculine participle past

indefinite masculine participle passive past

adverbial indefinite masculine participle

active definite masculine participle present subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active definite imperfect masculine participle past subjective

definite masculine participle passive past subjective

adverbial definite masculine participle subjective

active definite masculine objective participle present

active aorist definite masculine objective participle past

active aorist definite masculine objective participle past

active definite imperfect masculine objective participle past

definite masculine objective participle passive past

adverbial definite masculine objective participle

active feminine indefinite participle present

active aorist feminine indefinite participle past

active aorist feminine indefinite participle past

active feminine imperfect indefinite participle past

feminine indefinite participle passive past

adverbial feminine indefinite participle

active definite feminine participle present

active aorist definite feminine participle past

active aorist definite feminine participle past

active definite feminine imperfect participle past

definite feminine participle passive past

adverbial definite feminine participle

active indefinite neuter participle present

active aorist indefinite neuter participle past

active aorist indefinite neuter participle past

active imperfect indefinite neuter participle past

indefinite neuter participle passive past

indefinite neuter noun-from-verb

adverbial indefinite neuter participle

active definite neuter participle present

active aorist definite neuter participle past

active aorist definite neuter participle past

active definite imperfect neuter participle past

definite neuter participle passive past

definite neuter noun-from-verb

adverbial definite neuter participle

active indefinite participle plural present

active aorist indefinite participle past plural

active aorist indefinite participle past plural

active imperfect indefinite participle past plural

indefinite participle passive past plural

indefinite noun-from-verb plural

indefinite noun-from-verb plural

adverbial indefinite participle plural

active definite participle plural present

active aorist definite participle past plural

active aorist definite participle past plural

active definite imperfect participle past plural

definite participle passive past plural

definite noun-from-verb plural

definite noun-from-verb plural

adverbial definite participle plural

table-tags

inflection-template

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

aorist first-person indicative singular

aorist first-person indicative singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative singular third-person

aorist indicative singular third-person

aorist first-person indicative plural

aorist first-person indicative plural

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural third-person

aorist indicative plural third-person

dubitative past perfect present

imperative second-person singular

imperative plural second-person

продължаващата

動詞
能動態 定冠詞形 女性形 活用形 分詞 現在 単数形

定冠詞付き女性単数現在能動分詞(「продължа́вам」=「続く」の活用形)

英語の意味
definite feminine singular present active participle of продължа́вам (prodǎlžávam)
このボタンはなに?

地元のテレビは、続いている嵐が深刻な被害をもたらしたと報じた。

Local television reported that the ongoing storm has caused serious damage.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

продължаванията

名詞
定冠詞形 活用形 動詞派生名詞 複数形

『продължаванията』は、動詞『продължавам(続ける)』の定冠詞付き複数形の動名詞(動詞が名詞化された形態)を表します。

英語の意味
definite plural verbal noun of продължа́вам (prodǎlžávam)
このボタンはなに?

委員会は契約の延長をさらに1年間承認した。

The committee approved the extensions of the contract for another year.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

продължаващи

動詞
能動態 活用形 不定形 分詞 複数形 現在

不定複数形の現在能動分詞

英語の意味
indefinite plural present active participle of продължа́вам (prodǎlžávam)
このボタンはなに?

すでに3日目に続いている抗議活動がメディアの注目を集めている。

Protests, continuing already into their third day, are attracting media attention.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

продължаване

名詞
活用形 不定形 動詞派生名詞 単数形

これは、動詞「продължавам」の不定単数の動名詞という活用形です。

英語の意味
indefinite singular verbal noun of продължа́вам (prodǎlžávam)
このボタンはなに?

これは公式に発表されるべきです。

This should be officially announced.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

продължавали

動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 分詞 過去時制 複数形 未完了過去

この単語は、ブルガリア語動詞「продължавам(続ける)」の活用形であり、不定複数過去能動アオリスト分詞および複数過去能動不完全分詞の形です。

英語の意味
indefinite plural past active aorist participle of продължа́вам (prodǎlžávam) / plural past active imperfect participle of продължа́вам (prodǎlžávam)
このボタンはなに?

会議の後の議論は、皆の疲れにもかかわらず長時間続いていた。

The discussions after the meeting continued for many hours despite everyone's fatigue.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

продължаванетата

名詞
定冠詞形 活用形 動詞派生名詞 複数形

これは動詞「продължавам」(=「継続する」)の動詞名詞で、定冠詞が付いた複数形にあたる形式です。つまり、文脈によっては「継続」や「続き」といった意味合いで用いられます。

英語の意味
definite plural verbal noun of продължа́вам (prodǎlžávam)
このボタンはなに?

決定は、両当事者間の話し合いの継続に左右されるでしょう。

The decision will depend on the continuation of the talks between the parties.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

продължаващото

動詞
能動態 定冠詞形 活用形 中性形 分詞 現在 単数形

定冠詞付き中性単数現在形能動分詞。これは動詞「продължавам」の活用形で、動作や状態が進行中、または継続している様子を表すものです。

英語の意味
definite neuter singular present active participle of продължа́вам (prodǎlžávam)
このボタンはなに?

廊下で続いているざわめきが、私が仕事をしている間に注意をそらす。

The ongoing rustling in the corridor distracts me while I'm working.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

продължавахте

動詞
活用形 未完了過去 直説法 複数形 二人称 アオリスト

あなた(たち)は(過去に)継続していた (未完了過去形: 動作が進行中だった状態を表す) / あなた(たち)は(過去に)続けた (単純過去形、瞬間的な完了を示す場合がある)

英語の意味
second-person plural imperfect indicative of продължа́вам (prodǎlžávam) / second-person plural aorist indicative of продължа́вам (prodǎlžávam)
このボタンはなに?

疲れていたにもかかわらず、あなたたちは毎週長時間働き続けていました。

Despite being tired, you continued to work long hours every week.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★