検索結果- ブルガリア語 - 日本語
検索内容:
отнасяте
ブルガリア語の動詞『отнасям』の二人称複数現在形です。つまり、主語が「あなたたち(または君たち)」の場合に使用される現在時制の活用形となります。
отнасяш
これは、動詞「отнасям」の2人称単数現在直説法の活用形を表しており、単語の意味ではなく、活用形そのものを示しています。
отнасяхте
ブルガリア語動詞「отнасям」の活用形情報です。具体的には、二人称複数における未完了体指示法(imperfect indicative、過去の継続的な動作や状態を表す形)および単純過去体指示法(aorist indicative、過去の一回限りまたは完結した動作を表す形)の形で用いられます。
отнасялия
この単語は意味を表すものではなく、動詞「отнасям」の定冠詞付き目的格・男性単数・過去・能動態・アオリスト分詞という活用形を示しています。
отнасяйки
これは動詞「отнасям」の副詞的分詞形です。英語での説明は活用形(副詞的分詞)についてのものであり、意味そのものではなく、動作を表す形の1つとして使用されます。
отнасяни
これは動詞「отнасям」の受動態過去分詞(不定形複数)です。
отнасях
提供された英語の記述は意味そのものではなく、活用形に関する説明です。具体的には、'отнасях' は動詞 'отнасям' の1人称単数の未完了過去形直説法および1人称単数のアオリスト直説法を示しています。
отнасяния
この単語は、動詞「отнасям」の不定複数の動名詞活用形です。つまり、動作や行為自体を名詞化した形で、文脈に応じて「扱い方」や「対応の仕方」などと解釈されることがあります。
отнасяната
これは動詞「отнасям」の定冠詞付き女性単数形過去受動分詞です。つまり、受動態の過去の状態を表しており、文脈によっては『~された』と訳されることがあります。
отнасящи
動詞「отнасям」の不定複数形の現在能動分詞、すなわち『…している(状態にある)』と表現される活用形です。