検索結果- ブルガリア語 - 日本語
検索内容:
интересуван
「интересуван」は、動詞「интересува́м」の男性単数、不定、過去、受動分詞形です。
интересуването
これは「интересувам」の定冠詞付き単数形の動名詞、すなわち、活用形としては「definite singular verbal noun」としての形態を示します。
интересуваната
これはブルガリア語動詞「интересувам」の定冠詞付き女性単数過去受動分詞形です。つまり、形態的には受動態の過去分詞であり、文脈により『興味を持たれる』といった意味を体現する形で用いられます。
интересуване
‘интересуване’は動詞‘интересувам’から派生した不定形単数の動詞名詞です。つまり、活用形としては、‘интересувам’の行為や状態を名詞化した形であり、英語でいう 'indefinite singular verbal noun' に相当します。
интересуванета
この単語は意味を表すのではなく、活用形に関する記述です。具体的には、動詞「интересувам」(「興味を持つ」の意)の不定複数形の動名詞です。
интересувана
この単語は、ブルガリア語動詞「интересувам」の受動態過去分詞形(無限定形・女性単数)です。単体で辞書的な意味(例:「興味を持つ」など)を示す訳ではなく、文脈により『興味を持たれる』あるいは『興味を持たせられる』という受動態の意味合いを表す活用形です。
интересувани
不定複数過去受動分詞(ブルガリア語動詞「интересувам」の活用形)
интересуваният
これは‘интересувам’(興味を持つ)の定形主観男性単数過去受動分詞の活用形です。
интересувания
「интересувания」は、ブルガリア語の動詞「интересува́м」(~に興味を持つ)の不定形複数形の動詞名詞、すなわち活用形の一種です。
интересуваното
これは「интересувам」(興味を持つ)の定冠詞付き中性単数過去受動分詞であり、動詞の過去の受動形、すなわち『(興味を)持たれた』という状態を示す活用形です。