検索結果- ブルガリア語 - 日本語

изсечени

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不定形 分詞 受動態 過去時制 複数形

この単語「изсечени」は、動詞「изсека́」の不定形複数過去受動分詞であり、通常は受動態を示す形です。

英語の意味
indefinite plural past passive participle of изсека́ (izseká)
このボタンはなに?

公園の木々は冬に伐採され、裸の幹だけが残された。

The trees in the park were cut down during the winter, leaving only bare trunks.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

изсеченият

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 活用形 男性形 分詞 受動態 過去時制 単数形 主格

この単語は英語で示された通り、動詞「изсека́」の定冠付き主観的な男性単数過去受動分詞です。

英語の意味
definite subjective masculine singular past passive participle of изсека́ (izseká)
このボタンはなに?

単語「英語で示された通り」は、指示の文脈ではそのように解釈されるべきです。

The word "as indicated in English" should be interpreted that way in the context of the instructions.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

изсечения

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 受動態 過去時制 単数形

これは動詞「изсека́」の定冠目的格男性単数の過去受動分詞形を表します。

英語の意味
definite objective masculine singular past passive participle of изсека́ (izseká)
このボタンはなに?

「定冠付き・目的格・男性単数の過去受動分詞形」は、動詞「切り倒す」の形を示します。

The form past passive participle (definite accusative masculine singular) denotes the form of the verb 'to cut down'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

изсечените

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 活用形 分詞 受動態 過去時制 複数形

これは動詞「изсека́(切る)」の定冠詞付き複数過去受動分詞です。つまり、過去に「切られた」「切断された」という受動的状態を表す形容詞的用法となります。

英語の意味
definite plural past passive participle of изсека́ (izseká)
このボタンはなに?

切り倒された古い木々は公園に空いた場所を残した。

The felled old trees left empty spots in the park.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★