検索結果- ブルガリア語 - 日本語

започвах

動詞
一人称 活用形 未完了過去 直説法 単数形 アオリスト

これは動詞「започвам」(意味:始める)の活用形であり、一人称単数の未完了指示法(過去の習慣・継続的動作を表す形)および一人称単数アオリスト指示法(単純過去を表す形)です。

英語の意味
first-person singular imperfect indicative of запо́чвам (zapóčvam) / first-person singular aorist indicative of запо́чвам (zapóčvam)
このボタンはなに?

将来のことを考えると、私は落ち着くためによく絵を描き始めていた。

When I thought about the future, I would start painting to calm myself.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

започващата

動詞
能動態 定冠詞形 女性形 活用形 分詞 現在 単数形

これはブルガリア語動詞「запо́чвам」の定冠(definite)女性単数の現在能動分詞形です。

英語の意味
definite feminine singular present active participle of запо́чвам (zapóčvam)
このボタンはなに?

まもなく始まる展覧会は、小さなギャラリーに多くの来場者を集めました。

The exhibition that was just starting drew many visitors to the small gallery.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

започваната

動詞
定冠詞形 女性形 活用形 分詞 受動態 過去時制 単数形

「започваната」は「започвам」の定冠女性単数・過去受動分詞であり、形容詞的に「始められた」という意味合いで用いられます。

英語の意味
definite feminine singular past passive participle of запо́чвам (zapóčvam)
このボタンはなに?

生徒たちによって始められた展覧会は、私たちが予想していたよりも多くの来場者を集めました。

The exhibition started by the students attracted more visitors than we expected.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

започвайки

動詞
副動詞 活用形 分詞

「започвайки」は、動詞「започвам(始める)」の副詞的分詞形です。動作の同時進行や条件を表す表現として用いられ、そのもの自体の意味(=始める)を示すのではなく、活用形の1つであることを示します。

英語の意味
adverbial participle of запо́чвам (zapóčvam)
このボタンはなに?

新しいプロジェクトを始めるにあたり、彼女はチームの意見を求めた。

Starting the new project, she sought the team's opinions.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

започвайте

動詞
活用形 命令法 複数形 二人称

ブルガリア語の「започвайте」は「запо́чвам」の二人称複数命令形です。日本語では、命令形として「(あなたたちに)始めなさい」という意味になります。

英語の意味
second-person plural imperative of запо́чвам (zapóčvam)
このボタンはなに?

皆さんが準備できたら始めてください。

Start when everyone is ready.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

започвания

名詞
活用形 不定形 動詞派生名詞 複数形

これは、動詞「запо́чвам(始める)」の無限定複数形の動名詞であり、『始めること』という活用形です。

英語の意味
indefinite plural verbal noun of запо́чвам (zapóčvam)
このボタンはなに?

これはしばしば参加者に興奮を引き起こします。

This often causes excitement among the participants.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

започванетата

名詞
定冠詞形 活用形 動詞派生名詞 複数形

これは、動詞「запо́чвам」(始める)の定冠複数形の動名詞であることを示しています。

英語の意味
definite plural verbal noun of запо́чвам (zapóčvam)
このボタンはなに?

これは、新しいプロジェクトの開始がチームにとって常に挑戦です。

This (the start of new projects) is always a challenge for the team.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

започвания

動詞
定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 受動態 過去時制 単数形

これは動詞「запо́чвам」の定有目的男性単数過去受動分詞という活用形を示すものであり、意味そのものではなく、文法的な形態を表しています。

英語の意味
definite objective masculine singular past passive participle of запо́чвам (zapóčvam)
このボタンはなに?

文法書では、「開始された」という形が動詞「始める」の定有目的男性単数過去受動分詞を示すものだと説明されていた。

The grammar explained that 'started' is a form indicating the definite accusative masculine singular past passive participle of the verb 'to start'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

започване

名詞
活用形 不定形 動詞派生名詞 単数形

不定単数動詞名詞形(動詞「запо́чвам」を名詞化した形で、『開始すること』という意味を表す)」

英語の意味
indefinite singular verbal noun of запо́чвам (zapóčvam)
このボタンはなに?

調査の開始には慎重な計画が必要です。

The start of the study requires careful planning.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

започвалия

動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 過去時制 単数形

この単語は、ブルガリア語動詞「започвам」の定目的(定冠詞付き目的語)男性単数過去能動形アオリスト分詞です。つまり、活用形としては「始めた」という意味合いを持つ過去形の分詞形を表しています。

英語の意味
definite objective masculine singular past active aorist participle of запо́чвам (zapóčvam)
このボタンはなに?

チームは作業を加速するために、開始し始めていたプロジェクトに追加のリソースを割り当てることを決めた。

The team decided to allocate additional resources to the project that had just started to speed up the work.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★