検索結果- ブルガリア語 - 日本語

аплодиращата

IPA(発音記号)
動詞
能動態 定冠詞形 女性形 活用形 分詞 現在 単数形

この単語はブルガリア語の動詞「аплоди́рам」の定冠詞付き女性単数現在の能動分詞形であり、『拍手している』という意味合いを表す形です。

英語の意味
definite feminine singular present active participle of аплоди́рам (aplodíram)
このボタンはなに?

拍手をしている女性が舞台に花を投げた。

The applauding woman threw flowers onto the stage.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

аплодиращи

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 不定形 分詞 複数形 現在

これは活用形に関する説明です。不定複数現在能動分詞であり、動詞「аплоди́рам」の現在の行為が複数形で表現された形式です。

英語の意味
indefinite plural present active participle of аплоди́рам (aplodíram)
このボタンはなに?

中庭は、子どもたちを応援しに来た拍手している親たちでいっぱいだった。

The courtyard was filled with applauding parents who had come to support their children.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

аплодирането

IPA(発音記号)
名詞
定冠詞形 活用形 動詞派生名詞 単数形

これは、動詞「аплодирам」(「拍手する」)から派生した、定冠付き単数形の動名詞です。活用形としては、動詞の行為(拍手する行為)を表す名詞形です。

英語の意味
definite singular verbal noun of аплоди́рам (aplodíram)
このボタンはなに?

コンサート後の拍手は長くて心からのものだった。

The applause after the concert was long and heartfelt.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

аплодираща

IPA(発音記号)
動詞
能動態 女性形 活用形 不定形 分詞 現在 単数形

この単語はブルガリア語の動詞「аплодирам」の不定形・女性単数・現在能動分詞です。活用形としては、形容詞的機能をもち、名詞を修飾する際に用いられます。

英語の意味
indefinite feminine singular present active participle of аплоди́рам (aplodíram)
このボタンはなに?

ピアニストが演奏を終えると、拍手している聴衆が会場を満たした。

An applauding audience filled the hall when the pianist finished the concert.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

аплодирам

IPA(発音記号)
動詞
他動詞

拍手する / 手をたたく

英語の意味
(transitive) to applaud, to clap
このボタンはなに?

コンサートの最後に、私は演奏が印象的だったので大きく拍手しました。

At the end of the concert, I applaud loudly because the performance was impressive.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

active indefinite masculine participle present

active aorist indefinite masculine participle past

active aorist indefinite masculine participle past

active imperfect indefinite masculine participle past

indefinite masculine participle passive past

adverbial indefinite masculine participle

active definite masculine participle present subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active definite imperfect masculine participle past subjective

definite masculine participle passive past subjective

adverbial definite masculine participle subjective

active definite masculine objective participle present

active aorist definite masculine objective participle past

active aorist definite masculine objective participle past

active definite imperfect masculine objective participle past

definite masculine objective participle passive past

adverbial definite masculine objective participle

active feminine indefinite participle present

active aorist feminine indefinite participle past

active aorist feminine indefinite participle past

active feminine imperfect indefinite participle past

feminine indefinite participle passive past

adverbial feminine indefinite participle

active definite feminine participle present

active aorist definite feminine participle past

active aorist definite feminine participle past

active definite feminine imperfect participle past

definite feminine participle passive past

adverbial definite feminine participle

active indefinite neuter participle present

active aorist indefinite neuter participle past

active aorist indefinite neuter participle past

active imperfect indefinite neuter participle past

indefinite neuter participle passive past

indefinite neuter noun-from-verb

adverbial indefinite neuter participle

active definite neuter participle present

active aorist definite neuter participle past

active aorist definite neuter participle past

active definite imperfect neuter participle past

definite neuter participle passive past

definite neuter noun-from-verb

adverbial definite neuter participle

active indefinite participle plural present

active aorist indefinite participle past plural

active aorist indefinite participle past plural

active imperfect indefinite participle past plural

indefinite participle passive past plural

indefinite noun-from-verb plural

indefinite noun-from-verb plural

adverbial indefinite participle plural

active definite participle plural present

active aorist definite participle past plural

active aorist definite participle past plural

active definite imperfect participle past plural

definite participle passive past plural

definite noun-from-verb plural

definite noun-from-verb plural

adverbial definite participle plural

table-tags

inflection-template

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

aorist first-person indicative singular

aorist first-person indicative singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative singular third-person

aorist indicative singular third-person

aorist first-person indicative plural

aorist first-person indicative plural

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural third-person

aorist indicative plural third-person

dubitative past perfect present

imperative second-person singular

imperative plural second-person

аплодирала

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 女性形 活用形 不定形 分詞 過去時制 単数形 未完了過去

この単語は『аплоди́рам』の活用形で、意味(行為そのもの)を示すのではなく、動詞の形態情報を表しています。具体的には、女性単数の過去能動相のaorist分詞および女性単数の過去能動相のimperfect分詞です。

英語の意味
indefinite feminine singular past active aorist participle of аплоди́рам (aplodíram) / feminine singular past active imperfect participle of аплоди́рам (aplodíram)
このボタンはなに?

彼らは、最後の音を聞いたとき、観客が長く拍手をしていたと話した。

They said that when they heard the final note, the audience had applauded for a long time.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

аплодиращото

IPA(発音記号)
動詞
能動態 定冠詞形 活用形 中性形 分詞 現在 単数形

‘аплодиращото’ は、動詞 ‘аплодирам’ の定冠付き中性単数形の現在能動分詞であり、文中では『拍手する』という意味の動作を示す活用形です。

英語の意味
definite neuter singular present active participle of аплоди́рам (aplodíram)
このボタンはなに?

観客はとても熱狂していたので、拍手している人々はフィナーレの後もやむことがなかった。

The audience was so enthusiastic that the applauding in the hall did not stop even after the finale.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

аплодираната

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 女性形 活用形 分詞 受動態 過去時制 単数形

これは「аплоди́рам」の定冠詞付き(definite)女性単数過去受動分詞、すなわち「拍手する」という動詞の活用形です。

英語の意味
definite feminine singular past passive participle of аплоди́рам (aplodíram)
このボタンはなに?

拍手を受けた女優は観客にお辞儀し、涙を隠せなかった。

The applauded actress bowed to the audience and couldn't hide her tears.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

аплодиралите

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 分詞 過去時制 複数形

これは「аплодирам」(拍手する)の定冠複数過去能動アオリスト分詞形です。つまり、過去に拍手した者たちを指す形態です。

英語の意味
definite plural past active aorist participle of аплоди́рам (aplodíram)
このボタンはなに?

俳優は拍手してくれたファンたちに微笑み、別れに手を振った。

The actor smiled at the fans who had applauded and waved goodbye to them.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

аплодирайки

IPA(発音記号)
動詞
副動詞 活用形 分詞

『аплоди́рам』の副詞的分詞という活用形

英語の意味
adverbial participle of аплоди́рам (aplodíram)
このボタンはなに?

拍手しながら、観客は総立ちになり、歓声を上げ続けた。

Applauding, the audience rose to their feet and continued to cheer.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★