検索結果- ルーマニア語 - 日本語

lua

IPA(発音記号)
動詞
第一活用

取る / 費やす

英語の意味
to take / to take (to use up time)
このボタンはなに?

かつて、彼は無断で果樹園からリンゴを取っていた。

Once, he used to take apples from the orchard without asking.

このボタンはなに?
関連語

canonical

present singular third-person

participle past

table-tags

inflection-template

infinitive

gerund

participle past

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person indicative perfect singular

indicative perfect second-person singular

indicative perfect singular third-person

first-person indicative perfect plural

indicative perfect plural second-person

indicative perfect plural third-person

first-person indicative pluperfect singular

indicative pluperfect second-person singular

indicative pluperfect singular third-person

first-person indicative pluperfect plural

indicative pluperfect plural second-person

indicative pluperfect plural third-person

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

imperative second-person singular

imperative plural second-person

imperative negative second-person singular

imperative negative plural second-person

lua caimacul

動詞
第一活用 慣用表現

大部分を取る / 圧倒的に大きな取り分を得る / 主要な部分を占める

英語の意味
(idiomatic) to take the lion's share
このボタンはなに?

利益の分配の際、彼らの戦略は「利益の大部分を独占する」ことで、競合他社にはほとんど残らなかった。

When the profits were divided, some people's strategy was 'to take the lion's share', leaving competitors with very little.

このボタンはなに?
関連語

canonical

present singular third-person

participle past

lua viața

動詞
第一活用

殺す

英語の意味
to kill
このボタンはなに?

対立相手の命を奪う計画は当局が介入したため失敗した。

The plan to take the rival's life failed when the authorities intervened.

このボタンはなに?
関連語

canonical

present singular third-person

participle past

lua plasă

動詞
第一活用 慣用表現

騙される

英語の意味
(idiomatic) to be fooled
このボタンはなに?

この表現は「騙される」という意味です。

This expression means "to be deceived."

このボタンはなに?
関連語

canonical

present singular third-person

participle past

lua în seamă

動詞
第一活用

注目する / 気付く / 注意を払う

英語の意味
to take notice
このボタンはなに?

市民の意見に注目することが重要です。

It is important to pay attention to the opinions of the citizens.

このボタンはなに?
関連語

canonical

present singular third-person

participle past

table-tags

infinitive

gerund

participle past

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person indicative perfect singular

indicative perfect second-person singular

indicative perfect singular third-person

first-person indicative perfect plural

indicative perfect plural second-person

indicative perfect plural third-person

first-person indicative pluperfect singular

indicative pluperfect second-person singular

indicative pluperfect singular third-person

first-person indicative pluperfect plural

indicative pluperfect plural second-person

indicative pluperfect plural third-person

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

imperative second-person singular

imperative plural second-person

imperative negative second-person singular

imperative negative plural second-person

lua în considerație

IPA(発音記号)
動詞
第一活用

~を考慮する / ~を考慮に入れる

英語の意味
to take into consideration, to take account of, to take heed of, to consider
このボタンはなに?

参加者の意見をすべて考慮に入れることは、正しい決定を下すために必要です。

Taking into consideration all the participants' opinions is necessary to make a correct decision.

このボタンはなに?
関連語

canonical

present singular third-person

participle past

table-tags

infinitive

gerund

participle past

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person indicative perfect singular

indicative perfect second-person singular

indicative perfect singular third-person

first-person indicative perfect plural

indicative perfect plural second-person

indicative perfect plural third-person

first-person indicative pluperfect singular

indicative pluperfect second-person singular

indicative pluperfect singular third-person

first-person indicative pluperfect plural

indicative pluperfect plural second-person

indicative pluperfect plural third-person

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

imperative second-person singular

imperative plural second-person

imperative negative second-person singular

imperative negative plural second-person

lua lumea în cap

動詞
第一活用 慣用表現

家から急いで逃げる、立ち去ること / 住居や故郷から逃亡すること

英語の意味
(idiomatic) to flee, to leave one's home
このボタンはなに?

両親と口論した後、彼は家から急いで逃げることに決め、夜に出て行った。

After arguing with his parents, he decided to run away hurriedly from home and leave that night.

このボタンはなに?
関連語

canonical

present singular third-person

participle past

o lua din loc

動詞
第一活用 自動詞

出発する / 立ち去る / 動き出す

英語の意味
(intransitive) to get going, to depart
このボタンはなに?

私たちの方言では、出発することを表すときにその表現を使います。

In our dialect, we say 'to depart' when we want to talk about leaving.

このボタンはなに?
関連語

canonical

present singular third-person

participle past

lua de-a gata

動詞
第一活用 慣用表現

何の疑問もなく受け入れる / 疑問を持たずに認める / 無条件に受け入れる

英語の意味
(idiomatic) to accept without questioning
このボタンはなに?

「何の疑問もなく受け入れる」という語は、物事を問いたださずに受け入れる習慣を意味します。

The term "accept without question" describes the habit of accepting something without asking questions.

このボタンはなに?
関連語

canonical

present singular third-person

participle past

lua nasul la purtare

動詞
第一活用 慣用表現

生意気になる

英語の意味
(idiomatic) to become impertinent
このボタンはなに?

褒められた後、彼が生意気になるのを見かけました。

I noticed how he got cocky after receiving praise.

このボタンはなに?
関連語

canonical

present singular third-person

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★