検索結果- カタロニア語 - 日本語

és

動詞
活用形 直説法 現在 単数形 三人称

「és」は動詞「ser」の三人称単数現在形です。英語での説明が活用形を示しているため、この単語は「~である」という状態や本質を示す際に使われる動詞の現在形の一形式となります。

英語の意味
third-person singular present indicative form of ser
このボタンはなに?

中央広場は夕方にはいつも人でいっぱいです。

The central square is always full of people in the evening.

このボタンはなに?

-és

接尾辞
バレンシア方言 異形 別形 形態素

国籍、地域、民族、言語などに関連して「〜の」「〜出身の」といった意味を示す接尾辞として用いられる。 / 形容詞や名詞を形成するための語尾で、対象の属性や起源を示すために使われる。

英語の意味
(Valencia) Alternative spelling of -ès (“-ese”)
このボタンはなに?

国籍を示す接尾辞は人の国籍を表すために使われます。例えば「フランス人」や「イギリス人」のように使います。

The suffix indicating nationality is used to denote a person's nationality, as in "French" or "English".

このボタンはなに?
関連語

feminine

masculine plural

feminine plural

-és

接尾辞
バレンシア方言 異形 別形 男性形 形態素

地域や国、言語に関連する属性(例:中国語、ポルトガル語など)を示す接尾辞

英語の意味
(Valencia) Alternative spelling of ès (“-ese”)
このボタンはなに?

カタルーニャ語では、地域や国を表す接尾辞が人の出身地を示すために付けられます。

In Catalan, a suffix indicating region or country is added to show a person's origin.

このボタンはなに?
関連語

plural

feminine

és clar

間投詞

もちろん / 当然

英語の意味
of course
このボタンはなに?

もちろん、今週末に家具を運ぶのを手伝います。

Of course, I'll help you move the furniture this weekend.

このボタンはなに?

voler és poder

ことわざ

意志あるところには必ず方法がある / 意志あるところには道が拓ける

英語の意味
Where there's a will, there's a way.
このボタンはなに?

難しい課題に直面したとき、私は「意志あるところには必ず方法がある」と自分に言い聞かせ、達成するまで努力します。

When I face a difficult challenge, I remind myself that where there's a will, there's a way, and I work until I achieve it.

このボタンはなに?

és a dir

フレーズ

つまり / すなわち / 言い換えれば

英語の意味
that is, in other words
このボタンはなに?

プロジェクトはほとんど完成しています。つまり、最後のチェックだけが残っています。

The project is almost finished, that is, only the final review remains.

このボタンはなに?

així és la vida

フレーズ

そういうものだ / それが人生だ / まあ、こんなものさ

英語の意味
c'est la vie, that's life, such is life
このボタンはなに?

電車に5分差で乗り遅れて、私たちはただ笑うしかなかった。そういうものだ。

We missed the train by five minutes and could only smile; that's life.

このボタンはなに?

Barcelona és bona si la bossa sona

ことわざ

お金さえあれば、バルセロナは行くに値する素晴らしい場所だという意味です。

英語の意味
Barcelona is a great place to go if you have money
このボタンはなに?

多くの観光客は「お金さえあればバルセロナは良い」と考えるが、文化や人々も重要だ。

Many tourists think that 'Barcelona is great if you have money,' but culture and the people also matter.

このボタンはなに?

la pilota és a la teulada d'algú

フレーズ
慣用表現

状況が相手に委ねられている / 次の行動が相手次第である / 決定権が相手にある

英語の意味
(idiomatic) the ball is in someone's court
このボタンはなに?

今、決定は相手次第なので、彼らが決めるまで私たちはこれ以上何もできません。

Now the ball is in someone's court, so we can't do anything else until they decide.

このボタンはなに?

ésser un tap de barral

フレーズ

非常に身長が低い、極めて小柄であることを意味する。

英語の意味
to be very short of height (literally: "to be a barrel plug")
このボタンはなに?

多くの人にとって「非常に身長が低い」という表現は身長が非常に低いことを意味しますが、それだけで彼を定義するわけではありません。

For many people, 'to be very short' means being very short in stature, but that doesn't define him.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★