ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- ポーランド語 - 日本語
検索内容:
głodnemu chleb na myśli
IPA(発音記号)
ことわざ
慣用表現
ユーモラス
何かを強く欲しがっている人は、その欲しい物のことばかり考えたり口にしたりしてしまう、というたとえ。転じて、口をついて出た言葉は、その人の本心や欲望を反映しているという含みで、言い間違いやフロイト的失言への、ややユーモラスな返しとしても用いられる。
英語の意味
(idiomatic) someone who wants something will not stop thinking nor talking about that given thing / (humorous, idiomatic) Used in response to a Freudian slip to imply that the interlocutor deeply desires the thing they accidentally said.