検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

以其人之道,還治其人之身

フレーズ
慣用表現

相手と同じ方法で仕返しする / 敵に同じ仕打ちをする / 目には目を

英語の意味
to pay back with the opponent's own method; to give the enemy a taste of their own medicine; an eye for an eye
このボタンはなに?

職場での排除に直面した後、彼は相手の手法で相手に仕返しをすることを決意し、かつて彼を傷つけた同僚たちに同じ苦痛を味合わせました。

After facing exclusion at the office, he decided to pay back with the opponent's own method, letting those colleagues who once hurt him experience the same pain.

このボタンはなに?

即以其人之道,還治其人之身

フレーズ
慣用表現

相手が使ったやり方や手段を、そのまま相手自身にやり返すこと。『以其人之道,還治其人之身』と同義。

英語の意味
Synonym of 以其人之道,還治其人之身/以其人之道,还治其人之身 (yǐ qí rén zhī dào, huán zhì qí rén zhī shēn).
このボタンはなに?

この詐欺に直面し、彼は相手と同じ手法で対抗するという策を取り、詐欺師に自業自得の報いを味わわせた。

Facing the scam, he decided to employ the tactic of repaying with the same coin, ensuring that the swindler suffered the consequences of his own actions.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★