ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

秋波

IPA(発音記号)
ピンイン
注音符号
広東語の発音(粵拼)
名詞
書面語 比喩的用法

(文学的)秋のさざ波 / (比喩的)美しい女性の明るく澄んだ目、情のこもった視線

英語の意味
(literary) autumn ripples / (figurative) bright and clear eyes of a beautiful woman; amorous glance
このボタンはなに?

彼女の魅力的な秋のさざ波は月光の下で静かに流れ、すべての人の心を捉えた。

Her entrancing autumn ripples flowed gently under the moonlight, captivating everyone.

このボタンはなに?

送秋波

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
動詞
女性所有

秋波を送る / 色っぽい視線を送る / 色目を使う / 流し目をする / 色気を含んだ視線を投げかける

英語の意味
(of a woman) to make eyes at a man; to cast coquettish glances at someone
このボタンはなに?

レストランで、彼女は向かいに座る男性に何度も目寄せをして、秘めた思いを伝えた。

In the restaurant, she frequently made eyes at the man sitting opposite her, expressing her hidden feelings.

このボタンはなに?

秋波送情

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
表現
慣用表現 女性所有

秋波送情

英語の意味
(of a woman) to make eyes; to ogle; to cast amorous glances
このボタンはなに?

舞踏会で、彼女は巧みに魅惑的な視線を送って、好意を寄せる男性の注意を引いた。

At the dance party, she skillfully sent flirtatious glances to attract the attention of the man she admired.

このボタンはなに?

暗送秋波

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
表現
慣用表現 女性所有 蔑称

色っぽい視線を送ること / 密かに好意や好感を示すこと / 目配せで相手に色気を伝えること

英語の意味
(of a woman) to give someone the eye; to cast coquettish glances at someone / (derogatory) to curry favour with someone secretly
このボタンはなに?

あの夜会で、彼女はこっそりと恋心を込めた視線を送り、出席していた全ての男性を魅了しました。

At that evening party, she flirtatiously cast her eyes, leaving every gentleman present utterly captivated.

このボタンはなに?
Webで検索する

中国語 - 日本語

項目
項目(164194)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (164204)
例文を追加する
その他
編集者 (8)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★