検索結果- 中国語 - 日本語
検索内容:
第三次世界大戰
不得已而退求其次
フレーズ
慣用表現
やむを得ず、次善の策を選ぶこと / 最善の選択肢が取れないため、二番目に良い案・方法で妥協すること / 本来望んでいたものが得られないので、仕方なくそれに次ぐものを受け入れること
英語の意味
to have to be content with second best
一次得救永遠得救
広東語の発音(粵拼)
一朝得志,語無倫次
広東語の発音(粵拼)
フレーズ
広東語
慣用表現
自分の野望を達成したり成功したりすると、得意になってくだらないことを言うようになる
英語の意味
(Cantonese) to become proud and talk nonsense once one has achieved one's ambitions or succeeded