検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

三七二十一

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
フレーズ
比喩的用法 慣用表現

実際の状況や事実を一切考慮しないさま。何も顧みずに行動すること。

英語の意味
(figurative) (to not care about) the actual situation; facts of the matter
このボタンはなに?

会社が大規模な改革を発表したとき、彼の反応はどうでもいい態度で、細部に全く関心を持っていないようだった。

When the company announced sweeping reforms, his reaction was utterly indifferent, as if he didn't care about the details.

このボタンはなに?

不管三七二十一

フレーズ
口語 慣用表現

結果を顧みずに思い切って行動するさま。よく考えずに突っ走ること。

英語の意味
(colloquial) to cast all caution to the wind and act without thinking of the consequences
このボタンはなに?

旅の途中、彼はためらいを捨て、計画を変えて未知の冒険に飛び込むことにした。

During the trip, he cast all caution to the wind and decided to change his plans, embracing the adventure of the unknown.

このボタンはなに?

管他三七二十一

フレーズ
慣用表現

方法は気にしない;誰がどのように気にするか / どんな結果になろうと構わない;とにかくやる

英語の意味
don't care how; who cares how
このボタンはなに?

未知なる未来に直面して、彼はどうなろうと構わず、自分の夢を勇敢に追い求めた。

Facing an uncertain future, he didn't care how things turned out and bravely pursued his dreams.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★