検索内容:
「jossa」はフィンランド語の関係代名詞「joka」の中内格(inessive)の単数形で、場所や状況を示す活用形です。英語ではこの活用形が「(relative) inessive singular of joka」と表現されています。
古い写真が入っている本は、多くの思い出を呼び起こす。
The book that contains old photographs evokes many memories.
ある程度 / 多少 / いくらか
新しい政策はある程度効果があるが、まだ改善が必要だ。
The new policy is effective to some extent, but improvements are still needed.
このあたり / ここら辺 / この近辺
カフェはこのあたりにあると思いますが、確信が持てません。
いつか / ある時点で / そのうちに
いつかピアノを弾けるようになりたい。
I want to learn to play the piano someday.
「jossakussa」は、代名詞「joku」の不定の意味を持つ語の内格(いねっしぶる:〜の中にあることを示す)単数形、すなわち活用形として『〜の中にいる/ある』という用法を示します。
どこかの村には年老いた木工職人が住んでいる。
In some village, an old carpenter lives.
この単語「jossain」は、代名詞「jokin」の不定形・中在格(場所を表す格)の単数形です。
鍵はこの家のどこかにあると私は思います。
I believe the key is somewhere in this house.
これは、不定の内格(場所を表す格)の単数形であり、代名詞「jokin」の活用形です。文脈によっては「どこかに」という意味を表現します。
これは古い写真で、思い出を呼び覚まします。
This is an old photograph that brings back memories.
ある時点で / いつか
旅の途中のある時点で、私は携帯電話をホテルの部屋に忘れたことに気づきました。
At some point during the trip, I noticed that I had left my phone in the hotel room.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★