検索内容:
Sentarの一人称 / 三人称単数不完了接続法
彼が最初の列に座れば、プレゼンテーションをより良く見ることができるでしょう。
If he sat in the first row, he would be able to see the presentation better.
Sentarの二人称単数接続法不完了
もし窓際に座ったなら、新聞を読みながら柔らかな風を感じることができたでしょう。
If you sat near the window, you could feel the gentle breeze while reading the newspaper.
英語の説明を簡潔な日本語に翻訳する / 活用形の文法説明を処理する
もし生徒たちが座ったなら、よりよく学ぶことができたでしょう。
If the students sat down to study, they would be able to learn better.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★