検索結果- ロシア語 - 日本語

отплыл

IPA(発音記号)
動詞
活用形 直説法 男性形 過去時制 完了体 単数形

отплы́ть (otplýtʹ) の男性単数過去直説法完了形

英語の意味
masculine singular past indicative perfective of отплы́ть (otplýtʹ)
このボタンはなに?

船は夜明けに港を出発し、穏やかな港を後にしました。

The ship sailed away from the port at dawn, leaving behind a peaceful harbor.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отплыли

IPA(発音記号)
動詞
活用形 直説法 過去時制 完了体 複数形

отплы́ть (otplýtʹ) の複数過去直説法完了形

英語の意味
plural past indicative perfective of отплы́ть (otplýtʹ)
このボタンはなに?

嵐が収まったとき、ボートは静かな港から新たな冒険を求めて出航しました。

When the storm subsided, the boats set sail from the quiet harbor in search of new adventures.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отплыла

IPA(発音記号)
動詞
女性形 活用形 直説法 過去時制 完了体 単数形

отплы́ть (otplýtʹ) の女性単数過去直説法完了形

英語の意味
feminine singular past indicative perfective of отплы́ть (otplýtʹ)
このボタンはなに?

そのボートは晴れ渡る空の下で桟橋を離れ、魔法のような跡を残して進んで行った。

The boat sailed away from the dock under a clear sky, leaving behind a magical trail.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отплыло

IPA(発音記号)
動詞
活用形 直説法 中性形 過去時制 完了体 単数形

отплы́ть (otplýtʹ) の中性単数過去直説法完了形

英語の意味
neuter singular past indicative perfective of отплы́ть (otplýtʹ)
このボタンはなに?

夜明けにボートは絵のような海岸から出航し、穏やかな波を残しました。

At dawn, the boat sailed away from the picturesque shore, leaving behind waves of tranquility.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★