検索結果- イタリア語 - 日本語

接続詞
別形 誤綴

néのスペルミス。

英語の意味
Misspelling of né.
このボタンはなに?

プレゼントを買わなかったし、あまり考える時間もなかった。

I didn't buy the gift, nor did I have time to think about it too much.

このボタンはなに?

間投詞
別形 誤綴

neh のスペルミス。

英語の意味
Misspelling of neh.
このボタンはなに?

わぁ、へぇ、そんなことは決して予想していなかった!

Wow, neh, I never would have expected that!

このボタンはなに?

nè capo nè coda

名詞
別形 誤綴

né capo né codaのスペルミス。

英語の意味
Misspelling of né capo né coda.
このボタンはなに?

黒板に「前後のつながりがない」と書かれており、明らかに伝統的な表現の誤った綴りだった。

On the board someone had written 'neither head nor tail', clearly an incorrect spelling of the traditional expression.

このボタンはなに?

nè carne nè pesce

名詞
別形 誤綴

né carne né pesce のスペルミス。

英語の意味
Misspelling of né carne né pesce.
このボタンはなに?

「肉でも魚でもない」という表現は曖昧なものを示すためによく使われますが、実際には誤記です。

The phrase neither meat nor fish is often used as a label for something indefinite, but it is actually a misspelling.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★