例文の編集履歴

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン
1年以上前に編集
匿名ユーザー 匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済
原文
"[[What's wrong with you?]]" "[[Leave me alone|leave alone]] for [[a while]]. [[It's none of your business]]." "[[Leave me alone|leave alone]] for [[a while]]. [[It's none of your business]]."
翻訳
少しほうっておいて。あなたには関係ないことなの。」 「少しほうっておいて。あなたには関係ないことなの。」
1年以上前に編集
匿名ユーザー 匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済
原文
"[[What's wrong with you?]]" "[[Leave me alone|leave alone]] [[for a while]]. [[It's none of your business]]." "[[What's wrong with you?]]" "[[Leave me alone|leave alone]] for [[a while]]. [[It's none of your business]]."
1年以上前に編集
匿名ユーザー 匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済
原文
"What's wrong with you?" "Leave me alone for a while. It's none of your business." "[[What's wrong with you?]]" "[[Leave me alone|leave alone]] [[for a while]]. [[It's none of your business]]."
翻訳
「どうしたの」「少しほうっておいて。あなたには関係ないことなの。」 「お前大丈夫」「少しほうっておいて。あなたには関係ないことなの。」
1年以上前に編集
匿名ユーザー 匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済
原文

"What's wrong with you?" "Leave me alone for a while. It's none of your business."

1年以上前に編集
匿名ユーザー 匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済
原文
She was the last to cross the finishing line. She was the last to [[cross the finishing line|cross the finish line]].
1年以上前に編集
匿名ユーザー 匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済
原文

She was the last to cross the finishing line.

1年以上前に編集
匿名ユーザー 匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済
原文
This advice of yours will go a long way toward solving the problem. This advice of yours will [[go a long way]] toward solving the problem.
1年以上前に編集
匿名ユーザー 匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済
原文
Those two really hit it off. Those two really [[hit it off]].
1年以上前に編集
匿名ユーザー 匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済
原文
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my [[chin up]].
1年以上前に編集
73710 73710
例文の追加 ( 採用済
原文
The rooms at Elms Hotel come with a satellite television and wireless Internet service.
翻訳
Elms Hotel

英語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★