例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
1年以上前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The air-conditioner was blasting in this room.
翻訳
この部屋、エアコンがガンガンに効いているな。
解説
blastは「激しく吹きつける」という意味の動詞。
1年以上前に編集
匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済 )
原文
1年以上前に編集
匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済 )
原文
1年以上前に編集
匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済 )
原文
1年以上前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The chef at Italian organic Café uses soy meat as a substitute for beef in his recipes.
翻訳
イタリアンオーガニックカフェのシェフは自分のレシピで牛肉の代用品として大豆ミートを使用しています。
1年以上前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
She nestled down in the armchair [into bed, on the sofa].
翻訳
彼女はひじかけいすに[ベッドに, ソファーに]心地よさそうに横たわった[体をうずめた].
1年以上前に編集
匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済 )
原文
1年以上前に編集
匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済 )
原文
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1