Search results- Japanese - English

人目を引く

Hiragana
ひとめをひく
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
周囲の注意や関心を強く集めること。目立つこと。
Easy Japanese Meaning
たくさんのひとの目にすぐ入って、よくめだつようすをあらわす
Chinese (Simplified)
引人注目 / 吸引注意力 / 惹人注意
What is this buttons?

Her red dress always draws attention at ceremonies.

Chinese (Simplified) Translation

她的红色礼服在仪式上总是吸引人们的目光。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を避ける

Hiragana
ひとめをさける
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
人目を避ける:他人に見られないようにする。目立たないように行動する。ひそかに振る舞う。
Easy Japanese Meaning
まわりのひとに みられないように ひっそり するように すること
Chinese (Simplified)
避开众人目光 / 躲避他人视线 / 秘密行事
What is this buttons?

He took the back streets to avoid being seen.

Chinese (Simplified) Translation

他为了避开别人的目光走了条小路。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目が煩い

Hiragana
ひとめがうるさい
Adjective
idiomatic
Japanese Meaning
周囲の人の視線や評価が気になって、自由に振る舞えない・気軽に行動できないさま。特に、注目を集めることで不利な状況や面倒が生じそうであると感じる状態。
Easy Japanese Meaning
まわりのひとのようすやかんさつがきになり、きがねしてしまうようす
Chinese (Simplified)
引人注目会招致不利 / 惹人注意会带来麻烦 / 过于显眼会坏事
What is this buttons?

I like spending time alone because I find being in the public eye bothersome.

Chinese (Simplified) Translation

因为在意别人的目光,所以喜欢一个人独处。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

人目を奪う

Hiragana
ひとめをうばう
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
他人の注意や関心を強く引きつけること。非常に目立つさま。
Easy Japanese Meaning
とても目立って まわりの人の 強いちゅうもくを あつめるようす
Chinese (Simplified)
引人注目 / 吸引目光 / 夺人眼目
What is this buttons?

Her vivid red dress was something that grabbed everyone's attention at the party.

Chinese (Simplified) Translation

她的鲜红连衣裙在聚会上吸引了所有人的目光。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

めめずめ

Kanji
蚯蚓
Noun
Hachijō
Japanese Meaning
土の中にすみ、体が細長く、環節をもつ無脊椎動物。畑や庭などに見られ、土を耕す働きをする。ミミズ。
Easy Japanese Meaning
はちじょうじまでつかわれる、つちのなかにすむみみずのこと
Chinese (Simplified)
蚯蚓 / 地龙
What is this buttons?

There are many earthworms in this soil.

Chinese (Simplified) Translation

在这土壤里有很多めめずめ。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

Onyomi
いち / いつ
Kunyomi
ひと / ひとつ / はじ
Character
Japanese Meaning
1つ
Easy Japanese Meaning
かずでいちばん小さいすうじをあらわすもじ
Chinese (Simplified)
数字“1”;一个 / 表示“单一;统一”
What is this buttons?

I kept talking with him for over an hour.

Chinese (Simplified) Translation

已经和他聊了一个多小时。

What is this buttons?

おめめ

Kanji
お目目
Noun
Japanese Meaning
お目々、御目々:(子供っぽい)目
Easy Japanese Meaning
こどもがよくつかう「め」のかわいいいいかた
Chinese (Simplified)
眼睛(童语) / 小眼睛(亲昵说法)
What is this buttons?

The baby's eyes are big and cute, aren't they?

Chinese (Simplified) Translation

宝宝的眼睛又大又可爱呢。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ヒト・ヒト

Hiragana
ひとひと
Kanji
人-人
Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
人間同士、または人から人へと関わるさま・関係・伝播などを表す語。 / (医学・疫学などで)感染症が人から人へ直接伝播するようす。 / (比喩的に)人と人との直接的なやりとりや交流に重きをおくさま。
Easy Japanese Meaning
ひとからほかのひとへとつたわることをあらわすようす
Chinese (Simplified)
人传人的 / 人际传播的 / 人与人之间的
What is this buttons?

This park is overflowing with people.

Chinese (Simplified) Translation

这个公园挤满了人。

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

ヒト-ヒト

Hiragana
ひとひと
Kanji
人-人
Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
人から人へと伝わるさま / 人間同士の関係・やり取りに関するさま
Easy Japanese Meaning
ひとからほかのひとへとつたわるようすをあらわすことば
Chinese (Simplified)
人与人之间的 / 人传人的 / 人际的
What is this buttons?

This park is always bustling with people.

Chinese (Simplified) Translation

这个公园总是人来人往,热闹非凡。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

根が付く

Hiragana
ねがつく
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
植物の根が土の中に張る状態になる / 物事や考え方がその場や人々の間にしっかり定着する
Easy Japanese Meaning
くさやきのねができて、つちにしっかりつくこと
Chinese (Simplified)
生根 / 扎根
What is this buttons?

That idea takes root in his mind.

Chinese (Simplified) Translation

那个想法在他的心里扎根。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★