Search results- Japanese - English

逆手に取る

Hiragana
さかてにとる
Verb
Japanese Meaning
不利な状況や相手の行動・発言を、かえって自分に有利に働くように利用すること。 / 相手の攻撃や批判などを、そのまま利用して自分の立場を強めたり、形勢を逆転させたりすること。
Easy Japanese Meaning
よくないことや言葉をうまくつかって、じぶんにとってよいほうにもっていく
Chinese (Simplified) Meaning
把不利局面转为有利 / 反用对方的话或手段
Chinese (Traditional) Meaning
把不利情況反轉為自身優勢 / 利用對方的話語或局勢,轉而為己所用 / 化逆境為利益加以運用
Korean Meaning
불리한 상황을 역이용하다 / 불리함을 유리하게 바꾸다 / 역으로 이용해 이익을 얻다
Vietnamese Meaning
Biến bất lợi thành lợi thế / Tận dụng hoàn cảnh bất lợi để đạt lợi ích / Lật ngược tình thế theo hướng có lợi
Tagalog Meaning
baligtarin ang alanganing sitwasyon para maging pabor / gamitin ang kilos o atake ng iba laban sa kanila para mapakinabangan / gawing kapakinabangan ang inaakalang dehado na kalagayan
What is this buttons?

She turned the unfavorable clause in the contract to her advantage and secured more favorable terms.

Chinese (Simplified) Translation

她通过将合同中对她不利的条款反过来利用,争取到了更有利的条件。

Chinese (Traditional) Translation

她利用契約中不利的條款,反而為自己爭取到更有利的條件。

Korean Translation

그녀는 계약의 불리한 조항을 역이용해 더 유리한 조건을 이끌어냈다.

Vietnamese Translation

Cô ấy lợi dụng các điều khoản bất lợi trong hợp đồng để giành được những điều kiện có lợi hơn.

Tagalog Translation

Ginamit niya ang mga hindi paborableng probisyon ng kontrata sa kanyang kapakinabangan at nakuha ang mas paborableng mga kondisyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

取敢えず

Hiragana
とりあえず
Kanji
取り敢えず
Adverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
さしあたって。ひとまず。まず最初に。 / 順序や本来の方法はさておき、急場をしのぐために行うさま。 / 深く考えず、その場で思いつくままに行動するさま。
Easy Japanese Meaning
ほかのことはあとにして、さきにするべきことをするときに使うことば
Chinese (Simplified) Meaning
暂时;姑且;先……再说 / 首先做某事;先行处理 / 总之;无论如何
Chinese (Traditional) Meaning
暫時;暫且 / 先做再說 / 姑且;權且
Korean Meaning
일단, 우선 / 임시로, 당분간
Vietnamese Meaning
Tạm thời; trước mắt (trước đã) / Trước tiên; trước hết / Trong lúc này; for now
What is this buttons?

For now, please give me a cup of coffee.

Chinese (Simplified) Translation

先来一杯咖啡吧。

Chinese (Traditional) Translation

先來一杯咖啡吧。

Korean Translation

일단 커피 한 잔 주세요.

Vietnamese Translation

Trước hết, cho tôi một tách cà phê.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

断章取義

Hiragana
だんしょうしゅぎ
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
文章や発言の一部分だけを取り出し、本来の文脈を無視して自分に都合のよいように解釈すること。 / 全体の趣旨を無視して、切り取った一節から勝手な意味や結論を導き出すこと。 / 引用元の意図や背景を考慮せず、部分的な表現だけを根拠に誤った解釈をすること。
Easy Japanese Meaning
もとの文や話のつながりを無視して 自分に都合よく ことばを 切り取って 使うこと
Chinese (Simplified) Meaning
脱离上下文引用并解读 / 只摘取片段、忽略整体而解释 / 曲解原意
Chinese (Traditional) Meaning
不顧上下文摘取片段來解釋 / 以片段之詞曲解原意 / 脫離語境的引述與解讀
Korean Meaning
문맥을 무시하고 일부만 떼어내어 해석함 / 앞뒤 사정을 고려하지 않고 인용해 자의적으로 해석함 / 글의 한 부분만 취해 뜻을 왜곡함
Vietnamese Meaning
trích dẫn và diễn giải ngoài ngữ cảnh / cắt câu lấy nghĩa, cắt xén ngữ nghĩa / bóp méo ý khi tách khỏi bối cảnh
What is this buttons?

He often takes things out of context to steer the conversation in a way that suits him.

Chinese (Simplified) Translation

他经常断章取义,把话往对自己有利的方向引导。

Chinese (Traditional) Translation

他經常斷章取義,並把話題引導成對自己有利的方向。

Korean Translation

그는 자주 단편만 떼어내어 의미를 왜곡하고, 자기에게 유리하게 이야기를 진행한다.

Vietnamese Translation

Anh ta thường xuyên trích dẫn câu chữ ra khỏi ngữ cảnh và điều khiển câu chuyện theo hướng có lợi cho mình.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

蠅取草

Hiragana
はえとりそう
Noun
Japanese Meaning
ハエトリグサ。モウセンゴケ科の多年草で、葉が二枚貝のような捕虫葉となり、虫を捕らえて消化吸収する食虫植物。観賞用として栽培される。
Easy Japanese Meaning
しょくぶつのなまえで、小さなむしをはさんでとらえてたべるくさ
Chinese (Simplified) Meaning
捕蝇草 / 食虫植物,一种能用叶片夹捕昆虫的植物
Chinese (Traditional) Meaning
捕蠅草 / 維納斯捕蠅草 / 食蟲植物的一種
Korean Meaning
파리지옥 / 파리를 포획하는 식충식물
Vietnamese Meaning
cây bắt ruồi Venus (Dionaea muscipula) / cây ăn thịt có lá kẹp để bẫy côn trùng
Tagalog Meaning
halamang kumakain ng insekto / halaman na nagsasara ang dahon para mahuli ang kulisap
What is this buttons?

The Venus flytrap is a very unusual plant that preys on insects.

Chinese (Simplified) Translation

捕蝇草是一种以昆虫为食的非常罕见的植物。

Chinese (Traditional) Translation

捕蠅草是一種非常罕見的捕食昆蟲的植物。

Korean Translation

파리잡이풀은 곤충을 잡아먹는 매우 희귀한 식물입니다.

Vietnamese Translation

Cây bắt ruồi là một loài thực vật rất hiếm, ăn thịt côn trùng.

Tagalog Translation

Ang haetorigusa ay isang napakabihirang halaman na kumakain ng mga insekto.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

alternative

katakana

Rōmaji

hiragana historical

historical katakana

取り憑く

Hiragana
とりつく
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
霊や妖怪などが人に乗り移って、その人の心や体を支配する。 / 強い感情や思いが心に住みついたようになり、そのことから離れられなくなる。 / ある場所や物に、幽霊・妖怪などが現れて、そこを離れずにいる。
Easy Japanese Meaning
れいやもののけがひとのこころやからだのなかにすみつくこと
Chinese (Simplified) Meaning
附身 / 作祟 / 缠扰(指鬼魂等)
Chinese (Traditional) Meaning
(鬼神、靈體)附身 / 作祟 / 鬧鬼
Korean Meaning
(귀신·악령이) 사람에게 빙의하다 / (생각·집념 따위가) 머릿속을 떠나지 않다
Vietnamese Meaning
Ma quỷ/linh hồn nhập vào người / Ma ám nơi chốn / Ám ảnh (ai)
Tagalog Meaning
sapian o saniban (ng espiritu/demonyo) / multuhin
What is this buttons?

According to an old legend, there is said to be a spirit in that forest that haunts people every night.

Chinese (Simplified) Translation

据古老的传说,那片森林里每到夜晚就有附身于人的幽灵。

Chinese (Traditional) Translation

根據古老傳說,那片森林裡每晚都有會附身於人的鬼魂。

Korean Translation

옛 전승에 따르면 그 숲에는 밤마다 사람에게 붙는 귀신이 있다고 전해진다.

Vietnamese Translation

Theo truyền thuyết xưa, người ta nói rằng trong khu rừng đó có một hồn ma nhập vào người mỗi đêm.

Tagalog Translation

Ayon sa matandang alamat, sinasabing may mga espiritu sa gubat na iyon na sumasapian ang mga tao tuwing gabi.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

虚を捨てて実を取る

Hiragana
きょをすててじつをとる
Verb
Japanese Meaning
虚を捨てて実を取る
Easy Japanese Meaning
みかけだけをすててほんとうにやくにたつものをえらぶこと
Chinese (Simplified) Meaning
舍虚取实 / 抛弃表面虚妄,选择真实实在 / 不求虚名,只取实利
Chinese (Traditional) Meaning
捨棄虛假或表面,選擇真實與實際 / 不求虛名,重視實質與實效 / 棄形式求內容
Korean Meaning
허식을 버리고 실리를 취하다 / 겉치레를 버리고 실질을 택하다 / 허상을 버리고 실체를 취하다
Vietnamese Meaning
bỏ hư lấy thực / bỏ bề ngoài, chọn thực chất / ưu tiên cái thực, bỏ cái hư
Tagalog Meaning
isantabi ang hungkag at piliin ang tunay / iwan ang porma at kunin ang laman / pumili ng makabuluhan kaysa sa paimbabaw
What is this buttons?

He chose to discard the shadow for the substance.

Chinese (Simplified) Translation

他选择舍虚取实。

Chinese (Traditional) Translation

他選擇捨棄虛幻,追求真實。

Korean Translation

그는 허를 버리고 실을 택했다.

Vietnamese Translation

Anh ta đã chọn từ bỏ ảo tưởng và nắm lấy thực tế.

Tagalog Translation

Pinili niyang iwaksi ang huwad at tanggapin ang tunay.

What is this buttons?
Related Words

章を断ち義を取る

Hiragana
しょうをたちぎをとる
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
文章の一部だけを取り出し、前後の文脈を無視して自分に都合のよい解釈をすること / 全体の趣旨を離れて、一節だけを根拠として論じること
Easy Japanese Meaning
ぶんしょうの一ぶだけをとりだして、まわりのぶんみゃくをむししてつごうよくせつめいすること
Chinese (Simplified) Meaning
断章取义 / 脱离上下文引用并解读 / 割裂语境进行解释
Chinese (Traditional) Meaning
斷章取義地解釋 / 脫離上下文引用或詮釋 / 片面摘取文句求義
Korean Meaning
문맥을 무시하고 일부만 따서 해석하다 / 앞뒤를 잘라 의미를 취하다 / 맥락을 벗어난 인용을 하다
Vietnamese Meaning
trích dẫn rồi diễn giải ngoài ngữ cảnh / cắt xén đoạn văn để suy diễn theo ý mình / lấy lời văn ra khỏi bối cảnh để biện giải
What is this buttons?

For the sake of friendship, he chose to cut off his own interests and take righteousness.

Chinese (Simplified) Translation

他为了友情,放弃了自己的利益,舍弃名利,选择了讲义气。

Chinese (Traditional) Translation

他為了友情,捨棄了個人利益,選擇斷絕私情、秉持義氣。

Korean Translation

그는 우정을 위해 자신의 이익을 버리고, 명예를 포기하고 의리를 택했다.

Vietnamese Translation

Vì tình bạn, anh đã chọn từ bỏ lợi ích bản thân, cắt đứt tình cảm riêng và giữ chữ nghĩa.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

斷章取義

Hiragana
だんしょうしゅぎ
Kanji
断章取義
Phrase
form-of idiomatic kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 断章取義
Easy Japanese Meaning
ぶんのいちぶだけをとり、じぶんにいいようにかいしゃくすること。
Chinese (Simplified) Meaning
脱离上下文地引用或解释话语 / 片面取义,歪曲原意 / 只取片段加以解读的做法
Chinese (Traditional) Meaning
不顧上下文,只截取片段來解釋 / 取部分語句而曲解原意 / 斷開文句求義,致使失真
Korean Meaning
문맥을 무시하고 일부만 떼어 의미를 취함 / 자기에게 유리하도록 인용하거나 해석함 / 말의 앞뒤를 잘라 왜곡함
Vietnamese Meaning
Trích dẫn ngoài ngữ cảnh. / Cắt xén câu chữ để suy diễn theo ý mình. / Bóp méo ý nghĩa bằng cách chỉ lấy một đoạn rời rạc.
Tagalog Meaning
pag-quote na wala sa konteksto / pagbibigay-kahulugan sa putol na sipi / pagkuha ng pahayag at pag-angkop nito sa sariling layon
What is this buttons?

He often takes things out of context, leading people to misunderstand.

Chinese (Simplified) Translation

他经常断章取义,导致人们产生误解。

Chinese (Traditional) Translation

他常常斷章取義,導致人們產生誤解。

Korean Translation

그는 자주 문맥을 무시하고 발췌 인용하여 사람들을 오해하게 만든다.

Vietnamese Translation

Anh ta thường xuyên lấy lời nói ra khỏi ngữ cảnh để khiến mọi người hiểu lầm.

Tagalog Translation

Madalas niyang kinukuha ang mga pahayag nang hiwa-hiwalay mula sa konteksto at pinapaligaw ang mga tao.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★