Last Updated:2026/01/04
Sentence
He chose to discard the shadow for the substance.
Chinese (Simplified) Translation
他选择舍虚取实。
Chinese (Traditional) Translation
他選擇捨棄虛幻,追求真實。
Korean Translation
그는 허를 버리고 실을 택했다.
Vietnamese Translation
Anh ta đã chọn từ bỏ ảo tưởng và nắm lấy thực tế.
Tagalog Translation
Pinili niyang iwaksi ang huwad at tanggapin ang tunay.
Quizzes for review
See correct answer
He chose to discard the shadow for the substance.
See correct answer
彼は虚を捨てて実を取ることを選んだ。
Related words
虚を捨てて実を取る
Hiragana
きょをすててじつをとる
Verb
Japanese Meaning
虚を捨てて実を取る
Easy Japanese Meaning
みかけだけをすててほんとうにやくにたつものをえらぶこと
Chinese (Simplified) Meaning
舍虚取实 / 抛弃表面虚妄,选择真实实在 / 不求虚名,只取实利
Chinese (Traditional) Meaning
捨棄虛假或表面,選擇真實與實際 / 不求虛名,重視實質與實效 / 棄形式求內容
Korean Meaning
허식을 버리고 실리를 취하다 / 겉치레를 버리고 실질을 택하다 / 허상을 버리고 실체를 취하다
Vietnamese Meaning
bỏ hư lấy thực / bỏ bề ngoài, chọn thực chất / ưu tiên cái thực, bỏ cái hư
Tagalog Meaning
isantabi ang hungkag at piliin ang tunay / iwan ang porma at kunin ang laman / pumili ng makabuluhan kaysa sa paimbabaw
Related Words
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
